English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ O ] / Okichi

Okichi tradutor Turco

56 parallel translation
My name is Okichi.
Benim adım Okichi.
Henry, will you take Okichi into the house?
Henry, Okichi'yi eve sokar mısın?
Okichi, let me have that.
Okichi, bana bırak.
I'm leaving, Okichi.
Buradan ayrılıyorum Okichi.
I'm not leaving because I want to, Okichi.
İstediğim için ayrılmıyorum Okichi.
Every time I see a woman with ornaments in her hair... I'll think of Okichi and her yellow combs.
Ne zaman saçına takılar takmış bir kadın görsem aklıma Okichi ve onun sarı tarakları gelecek.
Okichi.
Okichi.
Where is Okichi?
Okichi nerede?
Okichi, what is this?
Okichi, bu nedir?
How long do you think it will take them to make up their minds, Okichi?
Sence bir karara varmaları ne kadar sürer Okichi?
What will they ask me, Okichi?
Bana ne soracaklar, Okichi?
There are no geisha girls in America, Okichi.
Amerika'da geyşa yok, Okichi.
You are doing fine, Okichi.
İyi gidiyorsun Okichi.
And now to Okichi... whose gentle glow has been the lantern that I've followed.
Şimdi de, nazik parıltısı takip ettiğim fener olan Okichi'ye.
To Okichi.
Okichi'ye.
Beautiful, Okichi.
Güzel, Okichi.
I'm coming back to you, Okichi.
Sana döneceğim Okichi.
Would you be happy, Okichi, in a house like that?
Böyle bir evde mutlu olur muydun Okichi?
- Good night, Okichi.
- İyi geceler Okichi.
What does he mean, Okichi?
Ne demek istiyor Okichi?
Okichi?
Okichi?
She's gone, sir.
Okichi gitti efendim.
Okichi, where is your brother?
Okichi, abin nerede?
Okichi,
Okichi,
You must be Okichi.
Okichi olmalısın sen.
Okichi, did you see me slice the watermelon?
Okichi, beni karpuz keserken gördün mü?
So, the blind masseur staying at Okichi's is called Zato no ichi, and he is a very strong yakuza, well known throughout Japan.
Öyle ki, Okichi'de kalan kör masör ; Zato no ichi denilen çok güçlü bir yakuzadır. baştan başa Japonya'yı dolaştığıyla tanınır.
He'll stay here until he catches Okichi's heart!
Okichi'nin kalbini kazanana kadar burada kalacaktır!
A blind man can't tell if Okichi is beautiful or not!
Kör biri anlayamaz ki Okichi'nin güzel olup olmadığını!
How will he even know it's Okichi?
Nasıl bilecek Okichi'nin neye benzediğini?
No, he wants to sniff Okichi's scent!
Hayır, Okichi'nin kokusunu burnuna çekmek istiyor!
Okichi!
Okichi!
Okichi, you sing very well.
Okichi, çok güzel şarkı söylüyorsun.
Okichi, leave this place with me!
Okichi, birlikte ayrılalım buralardan.
Okichi, at last, the time has come.
Okichi, sonunda, zamanı geldi.
Okichi, it's very easy to watch people suffering and not do anything to help, isn't it?
Okichi, Hiçbirşey yapmadan, yardım etmeden acı çeken insanları seyretmek çok kolay, öyle değil mi?
Okichi... what kind of face do I have?
Okichi... Ne çeşit bir yüzüm var benim?
And someone named Okichi, the same name as yours, lives there.
Ve Okichi adında biri adaşın yaşıyor orada.
If I touch Okichi, who is pure,
Okichi gibi saf, temiz birine dokunup
Okichi, please tell the other okichi, that Zatoichi said so.
Okichi, lütfen söyle diğer Okichi'ye, Zatoichi'nin bu dediklerini.
I know the other Kichi cares about you, even if your hands are bloody!
Eminim ki, diğer Okichi seni çok önemsiyor, ellerine kan bulaşmış bile olsa!
We have lost a beloved person.
Sorun ne, Okichi?
What's wrong, Okichi?
Gerçekten emin misin?
Saizou's house.
Okichi!
What's the problem?
Okichi!
Okichi!
Bahsettiğin özgürlük buydu!
Okichi!
Senin özgürlüğünün bedeli bu!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]