English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ O ] / Okinawa

Okinawa tradutor Turco

326 parallel translation
For instance, one day in Okinawa, a major says "You see that hill?"
Mesela, bir gün Okinawa'da, bir binbaşı, "şu tepeyi görüyor musun?" dedi.
Okinawa.
Okinawa'da.
I didn't belong at Alamein or Okinawa.
Sanki Alamein yada Okinawa'yı işgal ettim.
I was one of the few at New Guinea, Leyte, Okinawa.
Yeni Gine, Leyte, Okinawa'daki birkaç kişiden biriydim.
They're landing planes at Okinawa now.
Artık uçakları Okinawa'ya indiriyorlar.
Okinawa?
Okinawa'ya mı?
That means he's around Okinawa.
Yani şu an Okinawa'da.
Okinawan by whim of gods.
Okinawa'lıyız... evelallah.
History of Okinawa reveal distinguished record of conquerors.
Okinawa tarihi fetihleriyle ünlüdür.
Okinawa very fortunate.
Okinawa çok şanslı.
Most important, that rest of world not like Okinawa.
En önemlisi, dünyanın geri kalanı Okinawa gibi değildir.
In Okinawa, no locks on doors.
Okinawa'da, kapılar kilitsizdir.
In Okinawa, wash self in public bath with nude lady quite proper but a picture of nude lady in private home quite improper.
Okinawa'da, hamamda çıplak bayanla yıkanmak gayet uygun ama evde çıplak bayan resmi, oldukça uygunsuz.
But Okinawa most eager to be educated by conquerors.
Ama Okinawa fatihlerce eğitilmeye çok heveslidir.
Now we going to tell you little story to demonstrate splendid example of benevolent assimilation of democracy by Okinawa.
Okinawa'nın demokrasiyi özümsemesinin muhteşem örneğini gösteren küçük bir hikaye anlatacağız.
Of course it not rain this time of year in whole history of Okinawa but the colonel not make mistake.
Elbette bu aylarda asla yağmur yağmaz. Okinawa tarihinde görülmedi ama albay hata yapmaz.
Explanation : Army teach colonel French for invasion of Europe then send to Okinawa instead.
Ordu albaya Avrupa istilası için Fransızca öğretir sonra da Okinawa'ya yollar.
He's gonna take charge of a village at the top of Okinawa.
Okinawa'nın tepesindeki bir köyden sorumlu olacak.
Very nice place, boss, but not at top of Okinawa, at bottom.
Çok güzel yer patron, ama Okinawa tepesinde değil, dibinde.
No, when lady give a gentleman chrysanthemum bud in Okinawa that mean that her heart ready to unfold.
Hayır, Okinawa'da bir bayan bir erkeğe krizantem goncası verirse kalbi açılmaya hazırdır demektir.
And she say maybe in 100 years from now you gonna be famous all over Okinawa.
Ve belki bundan 100 sene sonra bile tüm Okinawa'da tanınacağını söyledi.
Boss, you know what I think gonna happen when American leave Okinawa?
Patron, Amerikalı'lar buradan gidince bence ne olur, biliyor musun?
Now we going to show you Okinawan get-up-and-go.
Şimdi size Okinawa ususlü "kalk-gidelim" i göstereceğiz.
Okinawa has fallen, but we have the main island.
Okinawa düştü, ama büyük ada bizde.
We've lost Okinawa and face battle on our mainland.
Okinawa'yı kaybettik ve savaş anavatana kadar sıçradı.
Tucking your tails just'cause we lost Okinawa!
Bir Okinawa'yı kaybettik diye kuyruğu kıstırdınız!
You've said nothing to us about the fall of Okinawa.
Bize Okinawa'nın düşüşü hakkında hiçbir şey söylemedin.
I lost that arm in Okinawa.
Bu kolu Okinawa'da kaybettim.
I thought you'd be in Okinawa, or maybe worse.
Okinawa'da ya da daha kötü bir yerde olduğunu zannediyordum.
From Okinawa.
Okinawa'dan.
Have I trained diligently in Okinawa for 20 years... just to become famous in this petty place?
Bu kıytırık Kasabada ünlü olacağım diye.. Okinawa'da 20 senelik Karate eğitimimi bunun için almadım.
It's a Japanese stirring spoon I got in Okinawa, the commissary.
Japon ahçı kaşığı. Okinawa'da kantinden satın almıştım.
What about that boat from, uh, Okinawa to Honolulu?
- Frank! - Bu da ne?
Kimpo, Okinawa, Honolulu, San Francisco. That's it! That's it!
Dr Frank Burns biraz genişletme ve kürtaj yapıyor.
With the Imperial Navy insult, the shield of defeated Saipan e the conquered Phillipino, but the islands of Iwo Jima e finally Okinawa remained to hinder the advance them Allies on Japan.
Donanmanın bozulmasıyla birlikte Saipan kalkanı delindi. Filipinler ele geçirildi. Müttefik ilerleyişinin önünde kalan tek engel Iwo Jima ve nihayetinde Okinawa adalarıydı.
Now an American Army, protected for warships
Artık Amerikan ordusu, beraberindeki savaş gemileriyle Okinawa'yı tehdit eder olmuştu.
Okinawa threat, the last island before Japan.
Yani Japonya önündeki son kaleyi.
Its mission was to beat against the enemy ships to the plaza of Okinawa.
Görevleri, Okinawa çevresinde bulunan düşman gemilerine uçaklarını mıhlamaktı.
The Americans had invaded Okinawa.
Amerikalılar Okinawa'yı işgâl etti.
Okinawa was only the 560 km of Japan.
Okinawa, metropolit Japonya'ya 560 km. uzaklıktaydı.
In Okinawa, only 7 a thousand Japanese soldiers had survived.
Okinawa'da, yalnızca 7.000 Japon askeri hayatta kaldı.
In 2 of July of 1945, Okinawa fell.
2 Temmuz 1945'te, Okinawa düştü.
The forces under Nimitz were to make a series of giant leaps from island to island - the Marshall lslands, the Marianas, Iwo Jima, Okinawa.
Nimitz'in emrindeki kuvvetler bir adadan ötekine büyük sıçrayışlar yapacaktı. Marshall Adaları, Mariana Adaları, Iwo Jima ve Okinawa.
Approaching from Okinawa in June 1944 was Japan's mobile fleet, looking for a naval success that would yet turn the war in their favour.
Haziran 1944'te Okinawa istikametinden yaklaşan Japon seyyar filosu savaşı kendi lehlerine çevirmek için bir başarı arayışına girdi.
350 miles from the mainland was the last great barrier between the Allies and the planned invasion of Imperial Japan - the Japanese island of Okinawa.
Anakaradan 650 kilometre uzakta müttefiklerle Japonya arasında kalan son büyük engel Japon Okinawa adasıydı.
Japan's young suicide pilots, the kamikazes, swarmed to the defence of Okinawa.
Japonların genç intihar pilotları, kamikazeler adanın imdadına koştu.
( narrator ) US casualties were so severe, at one point it seemed the invasion of Okinawa might be stopped in its tracks.
Amerikan zayiatı öyle ağırdı ki Okinawa saldırısı bir noktada aniden durabilirdi.
( narrator ) Initial landings on Okinawa were unopposed, but as they pushed inland, they came up against a Japanese army of 100,000 troops, withdrawn into a heavily fortified central area.
Okinawa'da ilk saatler sakindi. Ancak ilerlendikçe ağır bir şekilde savunulan merkeze doğru çekilen yaklaşık 100.000 kişilik bir kuvvetle karşılaşıldı.
The steep hills and narrow ravines of Okinawa formed a natural citadel for Japanese defenders.
Dik yamaçlar ve dar geçitler savunmacılar için doğal bir kale şeklindeydi.
( narrator ) The civilians of Okinawa suftered appalling losses.
Okinawa'da yaşayan siviller, sarsıcı kayıplarla karşılaştı.
American troops they had disembarked in Okinawa, the 560 km of the continent. 1 of April :
1 Nisan :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]