Olaf's tradutor Turco
139 parallel translation
No. 2, St. Olaf's Place.
No. 2, Aziz Olaf Sokağı.
That's must reading, too.
Olaf Stapledon? Bu da okunması gereken bir kitap.
Here's Olaf Sanderson right down the middle.
Olaf Sanderson sağdan ilerliyor
That's Andy and OIaf two more brothers of Snoopy.
- Bu Andy ve Olaf Snoopy'nin diğer iki erkek kardeşi.
Olaf's solid, we need somebody in the engine room.
Olaf sağlam, makine dairesine biri lazım.
Karan, the temple servant Kin-be-Araki, the teahouse keeper Hanake, O-take-San's servant girl Olaf J. Anderson Eva
Tapınak hizmetkârı Karan ; Tapınak hizmetçisi, Kin-be-Araki ;
I can feel that... it's Olaf! "
Bu, Olaf! "
But I cannot become your wife...
Fakat sizin karınız olamam. Ben Olaf Anderson'un karısıyım! "
He said his name is Olaf.
Adı Olaf'mış.
Olaf had been infected rather imperfectly... with a taste for the classic jazz of New Orleans... and his researches in this area took place under Picasso's window... where morning and night he practiced the trombone.
New Orleans'ın jazz şarkılarına kendini kaptırmıştı... ve bütün gün Picasso'nun penceresinin önünde... elinde bir trambolinle bir şeyler çalmaya çalışıyordu.
Olaf's trombone commenced early... finished late... and nearly drove Picasso out of his skull.
Olaf'ın trambolini sabahın köründen geceye kadar öttürüyordu... ve Picasso'da kafayı sıyırmak üzereydi.
Ah, the joy's gone out of Congress, Olaf.
Kongrenin eski zevki kalmadı.
Who's Olaf Andersen?
- Hayır.
Olaf! Come and meet Thomas Johnson.
Olaf, gelip Thomas Johnson'la tanış.
Well, now look, Thomas, why don't we get, uh, Olaf's take on this?
Neden bu konuda Olaf'ın fikrini almıyoruz?
Thomas, if we got the EPA off Olaf Andersen's back, he'd be extremely appreciative.
- Olaf Anderson'ı, Çevre Korumadan kurtarabilirsek bize fazlasıyla minnettar olacaktır.
Olaf's just making a contribution as a patriotic citizen.
- Kimse bilmeyecek. Olaf vatan sever bir vatandaş olarak bağışta bulunuyor.
No, I even bought 10,000 copies of your boring, dull-ass autobiography. - Olaf! Sit down!
Lanet olası sıkıcı otobiyografinden bile tam on bin kopya satın aldım.
You gotta hear him sing. Olaf, "Berserker".
Söylerken duymalısın, Olaf, "Kızgın."
You must be Olaf?
Sen Olaf olmalısın.
My father's name is Olaf, and my mother's called Gudrun.
Babamın adı Olaf... ve annemin adı Gudrun.
And Olaf the troll god's enchanted hammer.
Dev Olaf'ın sihirli çekici de var.
Olaf, you're as inadequate a troll as you were a boyfriend.
Hey, Oloff. Erkek arkadaşken de devlikte olduğun kadar başarısızdın.
Every morning, Count Olaf would order the Baudelaires to do a great number of terrible chores.
Kont Olaf her sabah Baudelairelere emirler yağdırıp onlara sayısız korkunç angarya yüklerdi.
We're in Count Olaf's car.
Kont Olaf'ın arabasındayız.
Well, where's Count Olaf?
Kont Olaf nerede?
You're Count Olaf.
Sen Kont Olaf'sın.
You're Olaf, and we're not letting you in.
Sen Olaf'sın ve seni içeri almıyoruz.
But the timing of Olaf's reappearance, just when Dr. Montgomery's secret could be revealed to the children, was almost more than Klaus could bear.
Ancak Olaf'ın ortaya çıkışının zamanlamasının Dr. Montgomery'nin sırrının açığa çıkacağı döneme denk gelmesi Klaus'a fazla geldi.
No, he's Count Olaf, and that doctor is his accomplice.
Hayır, o Doktor Olaf ve o doktor onun suç ortağı.
Who is this incredibly handsome Count Olaf they keep speaking of?
Sözünü ettikleri şu inanılmaz yakışıklı Kont Olaf kim.
He's Count Olaf.
O Kont Olaf.
It's Olaf.
Bu Olaf.
It appears I was wrong about you, Count Olaf.
Görünüşe göre hakkınızda yanılmışım Kont Olaf.
And before serving his life sentence, it was the judge's decree that Olaf be made to suffer every hardship
Ömür boyu hapis cezasından önce, yargıç, Olaf'ın çocuklara yaşattığı tüm sıkıntıları yaşamasına karar verdi.
Well, Where's Count Olaf?
Kont Olaf nerede?
You're Olaf, and We're not letting you in.
Sen Olaf'sın ve seni içeri almıyoruz.
Personally, I don't use the stuff, but my grandfather, Papa Olaf - - he was Bruce Willis at age 16.
Şahsen kullanmam ama dedem Olaf Baba,.. ... daha 16'sında Bruce Willis gibi olmuştu.
According to Papa Olaf, a lot of guys who use rogaine also use propecia, kind of like a cocktail.
Olaf Baba'mın dediğine göre Rogaine kullanan erkekler Propecia da kullanırmış. Kokteyl gibi yani.
Hey, I'm Olaf, Jeffrey's assistant.
Ben Olaf, Jeffrey'in yardımcısıyım.
Maybe you should ask Nana Olaf to contact her, see how she's doing.
Belki onunla bağlantı kurmak için büyükannene başvurmalısın, şu an ne yaptığını söylemesi için.
Marshall, your grandpa Olaf was a wise man.
Marshall, büyükbaban Olaf çok bilge bir adammış.
I appreciate the offer, Olaf, but it's not a good time right now.
Teklifine çok müteşekkirim Olaf, şu anda hiç iyi bir vakit değil.
Olaf would have their head in a vat of hot oil before they'd said hello.
Daha merhaba bile diyemeden, Olaf kelleni sıcak yağ fıçısına atar.
there's Nestor and tanner And Olaf and Rashawn.
Nestor ve Tanner ve Olaf ve Rashawn.
There's Nestor and Tanner and Olaf and Rash awn.
Nestor ve Tanner ve Olaf ve Rashawn.
It's Olaf.
Olaf arıyor.
Olaf's devotion to the realm, albeit humbling, tends to cloud his judgment.
Olaf'ın bölgesine bağımlılığı, gerçi beni aşağılama eğilimindedir ama.
Olaf, we may be too late.
Olaf, çok geç kalmış olabiliriz.
Olaf, it's time for battle.
Olaf, savaş zamanı.
Okay, my great Uncle on my mother's side, Olaf...
Tamam. Anne tarafından büyük amcam Olaf...