Olympia tradutor Turco
470 parallel translation
At present you're engaged with the Circus Olympia.
Şu an Olympia Sirki'nde çalışıyorsunuz.
Give me Olympia 2136, will you?
- Olympia 2136'yı bağla. - Louie!
Aletter for Princess Olympia from her mother.
Prenses Olympia'ya annesinden mektup var.
The Emperor's bound to forgive her one day.
İmparator, Olympia'yı bir gün mutlaka affedecektir.
I'm not afraid of Olympia.
Olympia'dan korkmuyorum.
Olympia!
Olympia!
We're all fine, Olympia.
Hepimiz iyiyiz Olympia.
Olympia, why was the Emperor so strict?
Olympia, imparator neden bu kadar katı?
- Anything, Olympia.
- Ne istersen yaparım.
The stallion's wild, Olympia.
Olympia, arap aygırı vahşi.
- That's wonderful, Olympia.
- Harika bir şey bu Olympia.
Very delicate days, Olympia.
Bu birkaç gün çok kritik Olympia.
- Have you told her?
- Olympia'ya söyledin mi?
- She's not in love with Rupert.
- Olympia Rupert'e aşık değil.
Olympia and I have to go over the invitations.
Olympia'yla birlikte davetiyeler üzerinde çalışacağız.
I'll see you at dinner, Olympia.
Yemekte görüşürüz Olympia.
You know, Olympia, sometimes I think you are stronger than any of us.
Olympia, bazen hepimizden daha güçlü olduğunu düşünüyorum.
You'll have to be careful, Olympia.
Dikkatli olmalısın Olympia.
People have been asking for Olympia.
Herkes Olympia'yı soruyor.
We were so thrilled to hear that Olympia was back.
Olympia'nın döndüğünü duyunca çok heyecanlandık.
And the marvellous news about her and Rupert.
Rupert ve Olympia hakkındaki haberler harika.
Where is darling Olympia?
Sevgili Olympia nerede?
Perhaps Your Highness may recall the Princess Olympia.
Ekselans Prenses Olympia'yı hatırlar belki.
- Olympia!
- Olympia!
- I'd be delighted, Olympia.
- Çok isterim Olympia.
Look at her again and answer your own question.
Olympia'ya bir daha bak ve sorunu kendin cevapla.
She's lovely, isn't she?
Olympia çok güzel, değil mi?
My name is Olympia Louisa Elizabeth, née Ballastrem.
Adım Olympia Louisa Elizabeth, kızlık soyadı Ballastrem.
Getting one for Olympia.
Olympia'ya bir eş bulmak.
Her family want to marry her to Rupert.
Ailesi Olympia'nın Rupert'le evlenmesini istiyor.
And with Olympia competing for the Grand Cup.
Olympia Büyük Kupa için yarışacak.
Miss Olympia Thor-Felsenegg has completed this round... with no penalties or faults.
Bayan Olympia Thor-Felsenegg bu turu cezasız ve... hatasız tamamladı.
- Olympia's former husband.
- Olympia'nın eski kocası.
Olympia spent her exile at Morau, you know.
Olympia sürgün sırasında Morau'daydı.
Does that mean you know Princess Olympia?
Yani Prenses Olympia'yı tanıyor musunuz?
Didn't you see Mr. Foster dancing with her at the party?
Bay Foster davette Olympia'yla dans etti, görmediniz mi?
Coming up now, for the final round of our competition is Ecstasy... ridden by Princess Olympia Thor-Felsenegg.
Sıra geldi son tura. Bu turda yarışacak Ecstasy'ye... Prenses Olympia Thor-Felsenegg biniyor.
Ladies and gentlemen, announcing the award... for the open championship jumping class... the winner is Ecstasy, ridden by Princess Olympia Thor-Felsenegg.
Bayanlar baylar, engelli atlama sınıfında... açık şampiyonanın sonucunu açıklıyorum... kazanan, Prenses Olympia Thor-Felsenegg'in bindiği Ecstasy.
It's your only course, Olympia, do know that.
Başka seçeneğin yok Olympia, bunu anla.
First me, then Olympia.
Önce ben, sonra Olympia.
I'm proud of you, Olympia.
Seninle gurur duyuyorum Olympia.
Olympia, were you indiscreet?
Olympia, gevezelik etmedin değil mi?
Princess Olympia.
Prenses Olympia.
I have information here, indicating... where Princess Olympia and this gentleman... have been seen together.
Prenses Olympia ve bu beyefendinin... birlikte göründüğüne dair... elimde bilgi var.
Princess Olympia said you might be here.
Prenses Olympia burada olabileceğinizi söyledi.
Olympia, Mr. Foster is entirely right.
Olympia, Bay Foster çok haklı.
Olympia, fetch my jewel case.
Olympia, mücevher kutumu getir.
Olympia, violence will get us nowhere.
Olympia, şiddetle bir yere varamayız.
- Olympia, poor child.
- Olympia, zavallı çocuk.
In two or three days Olympia is going to be perfectly well again.
Olympia iki ya da üç gün sonra eskisi gibi olur.
Olympia's favourite flowers.
Olympia'nın en sevdiği çiçekler.