Omega tradutor Turco
956 parallel translation
You're not an omega.
Sen bir Omega değilsin.
President Barbenfouillis selects five colleagues to accompany him : Nostradamus, Alcofrisbas, Omega, Micromegas and Parafaragamus.
Başkan Barbenfouillis kendisine eşlik edecek beş meslektaşını belirler Nostadamus, Alcofrisbas, Omega, Micromegas ve Parafaragamus.
You know... Colonial Trading, Southwest Electric, Omega Films...
Hani şu Koloni Ticaret'in, Güneybatı Elektrik'in, Omega Film'in sahibi.
I am Omega.
Ben Omegayım.
Y es, we spent three years looking for Grand Omega Minus
Evet, 3 yılımızı Büyük Omega Eksi'yi arayarak geçirdik.
The circuit elements... of 183 Omega Minus... malfunction
183 Omega Eksi'nin devre bileşenleri... İşlev Bozukluğu.
I'd like to know what Grand Omega Minus is
Büyük Omega Eksi'nin ne olduğunu öğrenmek istiyorum.
Directed by Professor Von Braun, Omega Minus will be victorious over anti-matter
Professor Vonbraun yönetimiyle, Omega Eksi "Anti-Madde" üzerinde zafer kazanacaktır.
Grand Omega Minus
Büyük Omega Eksi
Why, everybody knows an Omega's worth at least 2000.
Bir Omega'nın en az 2 bin ettiğini herkes bilir.
This is Wonderful Digby and this is Omega.
Bu harika Digby, bu da Omega.
Approaching planet Omega IV, sir.
Gezegen Omega IV'e yaklaşıyoruz.
Our great breakthrough since last summer has been the confection of a certain virus omega.
Geçen yazdan beri en büyük başarımız omega virüsünü yaratmak oldu.
Not after their scientists analyse a sample of virus omega they have received.
Bilim adamları alacakları omega virüsü örneğini bir inceledikten sonra.
Our sensors have picked up sufficient quantities of pure ryetalyn on a small planet in the Omega system.
Alıcılarımız, Omega sisteminde küçük bir gezegende yeterli miktarda tespit etti.
And omega.
Ve Omega.
Proceed to 200, level D, programming code omega.
D seviyesinden 200'le başladık. Program kodu Omega.
Omega, have this scan turret checked immediately.
Omega, bu taramayı kontrol edin hemen.
Take an Omega 1 heading.
Omega 1 yönüne dön.
'I have two unidentified sub-light vehicles bearing Omega 1, Alpha 6.
'İki kimliği belirsiz araç tespit ettim Omega 1, Alfa 6 pozisyonunda.
It's coinciding with that asteroid, bearing Omega 7-5 relative.
Omega 7-5 yörüngesindeki Asteroit ile uyuşuyor.
Omega, transfer long-range scanners to my console, please.
Omega, uzun menzil taramalarını benim konsoluma aktar lütfen.
It's quadrant Omega Alpha 6.
Omega Alfa 6 çeyreğinde.
Omega, patrol status, please.
Omega, devriyenin durumu lütfen.
Hold the squadron at Omega 4.
Filoyu Omega 4 te tut.
From Alpha to Omega.
Alfa veri girişinden Omega okumasına kadar.
Omega C circuit. Close and alternate to servo support circuit.
Omega C devresini kapat ve sol servo destek devresine geç.
Omega C circuit.
Omega C devresi.
Doug Neidermeyer, Omega membership chairman.
Selam. Doug Neidermeyer, Omega üyeliği başkanı.
- Welcome to Omega house.
- Omega evine hoş geldiniz.
Omega house has more activities... than most campus fraternities, is far superior...
Kampüsteki diğer birçok derneğinkinden daha fazla aktivite vardır ve onlardan kat kat iyidir. Yani sanırım.
Don't be shy about helping yourselves to punch and cookies.
Omega'nın, kampüsteki en iyi ev olduğunu söyleyecek değilim.
I'm not going to say Omega's the best house on campus... but a lot of outstanding guys figure they'll pledge Omega or won't pledge at all.
Ama başarılı kişilerin çoğu Omega'ya başvuruyor ya da hiç başvurmuyor. Payımıza kampüs liderlerinden çoğu düşüyor.
Sure. Everybody says Omega's the best, but... I hate to seem... you know, pushy.
Tabii, konuştuğum herkes Omega'nın en iyi olduğunu söylüyor, ama... fazla ısrarcı biri gibi... görünmek de istemiyorum.
Kent!
Omega evinin başkanı.
I'm Greg Marmalard, president of Omega House.
Seni arkadaşlarımla tanıştırayım, Mandy Pepperidge...
We don't want you lost on your first day so Flight Officer Omega will escort you to recruit quarters.
İlk gününüzde kaybolmanızı istemeyiz bu yüzden Uçuş Subayı Omega size acemi er bölümüne giderken eşlik edecek.
- Omega?
- Omega.
Omega, bring the fleet to full alert.
Omega, filoyu alârma geçir.
Ask the prison barge if that shuttle has launched.
Omega, hapishane mavnasına mekiğin kalkıp kalkmadığını sorun.
is this the first time communications have gone out between ships?
Köprü Subayı Omega, gemiler arası haberleşme ilk defa mı kesiliyor?
Omega, get Baltar in the shuttle.
Omega, mekikten Baltar'ı bağla.
We don't want you lost on your first day so Flight Officer Omega will escort you to recruit quarters. - Omega?
Sizi ilk gününüzde kaybetmek istemeyiz bu yüzden Uçuş Subayı Omega size acemi er bölümüne giderken eşlik edecek.
- Follow me, please.
- Omega? - Beni takip edin lütfen.
The Sigma Tau Omega team and the Acacia team.
The Sigma Tau Omega Takımı ve The Acacia Takımı önde gidiyorlar.
Sigma Tau Omega team.
Sigma Tau Omega Takımı.
The Sigma Tau Omega team has regained the lead.
The Sigma Tau Omega Takımı liderliği yeniden ele geçirdi.
Sigma Tau Omega looks unbeatable.
Sigma Tau Omega rakipsiz görünüyor.
Still leading, Sigma Tau Omega, team number 1.
bir numaralı takım olan Sigma Tau Omega hala lider.
It's a duel between Sigma Tau Omega and Cutters, teams number 1 and 34, as they battle out through the last lap.
Liderlik yarışı son tura kadar olduğu gibi 1 numaralı Sigma Tau Omega ile 34 numara "Kesiciler" arasında geçecek.
Where's Omega?
Omega nerede?