Orcas tradutor Turco
67 parallel translation
He began asking me at odd hours about the Orcas, and occasionally about me.
Alakasız noktalarda bana Orca'lar konusunda, bazen de hakkımda sorular sormaya koyuldu.
If ORCAS closes down, Gilly and thousands like her are not going to survive.
ORCAS kapanırsa, Ağlı ve onun gibi binlercesi kurtulamaz.
Pick your favorite girl and back her with some cash so that we can keep ORCAS open.
Beğendiğiniz kızı seçin ve ORCAS'ı açık tutabilmek için nakit yardımında bulunun.
Well, what are we going to do with the injured animals if ORCAS closes down?
Eğer ORCAS kapanırsa yaralı hayvanlarla ne yaparız?
And if ORCAS closes down, Gilly and thousands like her are not gonna survive.
ORCAS kapanırsa, Ağlı onun gibi binlercesi hayatta kalamayacak.
Why would ORCAS close down?
ORCAS neden kapansın ki?
How about a benefit for ORCAS?
ORCAS için kazanmaya ne dersin?
Pick your favorite girl and back her with some cash so that we can keep ORCAS open, and that's all I have to say.
Beğendiğiniz kızı seçin, para bağışı yapın böylece ORCAS'ı açık tutalım, diyeceklerim bu kadar.
But the real winner is the ORCAS Foundation with a grand total of $ 32,000! Whoo!
Ama gerçek kazanan 32,000 dolarlık bağışla ORCAS vakfı oluyor.
Orcas are usually nice and smart.
Balinalar zekilerdir.
Orcas are just hunters. They eat fish.
Balinalar avcıdırlar ve sadece balık yerler.
Orcas.
Balinalar.
Over 50 orcas have been seen together.
50 balina birden görüldüğü olmuş.
Most orcas love to play and do tricks. They like the stimulation.
Balinalar oynamayı severler.
Orcas love to be touched, pet, hugged, anything like that.
Balinalar dokunmayı, oynamayı falan çok severler.
" As he looked over the water, shimmering with rays of light he waited for the orcas to return.
jan valjean hastalanır kozete ve maryüs onun yanına gider maryüs ondan özür diler ve jan valjean onlara nasihatler verir ve artık vakti gelmiştir uzun bir yolun sonuna gelmiştir jan valjeanın gözleri kapanır
The day the orcas came that summer, the old man died. "
ve hiç hareket etmez artık ölmüştür
No orcas.
Hiç orka yok.
Orcas come to rub themselves on the rocks at the bottom of the cove.
Orkalar koyun dibindeki kayalara sürtünüp kaşınırlar.
The "Dakar", a 40-year-old Liberian oil tanker ran aground on Lawson Reef at 12 : 05 last night spilling thousands of gallons of raw crude endangering these orcas and other wildlife indigenous to this region.
40 yaşındaki Liberya tankeri Dakar dün gece 24 : 05'te Lawson kayalığına oturdu ve binlerce varil ham petrol dökerek bu orkaları ve diğer hayvanları tehlikeye attı.
On my uncle's yacht, motoring into Friday Harbor on Orcas Island with a lady friend.
Amcamın yatındaydım, bayan arkadaşımla Orcas adasına gidiyorduk.
Olma and the orca will never let you take him alone, not without a battle until the orcas'death, and yours.
Olma ve Orka yalnızca onu almana izin vermezler. Orka'ların ve senin ölümünle sonuçlanacak bir savaşa girmeden vermezler.
I think you gave away your position to lure the genites to orca pride, then you used the orcas'destruction as a screen while you got your child away.
Bence Genetikçileri Orka'ya yönlendirmek için yerini belli ettin. ... sonra da Orka'nın yok edilişini çocuğunu oradan çıkarmak için kullandın.
- Yeah, well he's from Boston, his wife-to-be has always had this fantasy of getting married on Orcas Island.
- Evet, şey arkadaşım Boston'lı ve müstakbel eşinin de Orcas Adası'nda evlenmek gibi bir hayali varmış.
That's a bit much, to go all the way to Orcas Island.
Orcas Adası'na kadar gitmek biraz fazla kaçmış.
We're going to Orcas Island for the night.
Bu gece Orcas Adası'nda kalacağız.
No trip to Orcas is complete without them.
Orcas'a yapılan hiçbir gezi onlarsız tamamlanamaz.
Orcas, gray whales, harbor seals and West Indian manatees.
Orkalar, gri balinalar, foklar ve Batı Hindistan Denizayıları.
Bottlenose dolphins, orcas, gray whales, harbor seals and West Indian manatees.
Şişe burunlu yunuslar, orkalar, gri balinalar, foklar ve Batı Hindistan Denizayıları.
Well, the orcas are out there.
Orkalar orada.
and the orcas, too, they've got to survive... and they've made a successful hunt,
... tabi orkaların da hayatta kalması gerek ve başarılı bir av gerçekleştirdiler.
On the beaches of South America, a select group of orcas have developed a method... for hunting young sea lion.
Güney Amerika sahillerinde bir grup Katil Balina, Deniz Aslanlarını avlamak için farklı bir yöntem geliştirmişler.
A few orcas live here all year round.
Birkaç Katil Balina, bütün yıl boyunca buradaydılar.
Marisa, Marisa Orcs Daz.
Marissa, Marissa Orcas Diaz.
Orcas Island, right?
Orcas Adası, doğru mu?
Although Inuits hunt orcas, which is a type of dolphin.
Gerçi Eskimolar bir tür yunus olan orkaları avlıyor.
And orcas come right by him!
Ve orkalar tam yanına kadar geliyor.
They don't dare to get in the water with Orcas, attaching a camera to a pole is a safer option, provided the whales aren't put off by it.
Orkalarla birlikte suya girmeye cesaret edemiyorlar. Bir çubuğun ucuna kamera koymak daha güvenli bir seçenek. Tabii balinalar bundan ürkmedikçe.
Is that you in the photos with the orcas?
- Balinaların yanındaki sen misin? - Benim.
- Can't whores train orcas?
- Fahişeler katil balina eğitemez mi?
OSHA, on behalf of the federal government, is basically suggesting that swimming with orcas is inherently dangerous, and that you can't completely predict the outcome when you enter the water or enter their environment.
OSHA, federal hükümet adına katil balinalarla yüzmenin doğal olarak risk taşıdığını ve onlarla suya girdiğinizde ne olacağını bilemeyeceğinizi öne sürüyor.
Hmm. Capture orcas.
Katil balinaları yakalayacağımızı.
( WHOOPS ) But the orcas had been caught before and they knew what was going on. And they knew their young ones would be taken from them.
Ama balinalar daha önce de yakalanmıştı ve neler olduğunun farkındaydı yani yavrularının onlardan alınacağını biliyorlardı.
MALE NARRATOR : The orcas'intelligence may be even superior to man's.
Katil balinaların zekâsı insanlardan bile yüksek olabilir.
Because the whales in their pools die young, they like to say that all orcas die at 25 or 30 years.
Onların havuzlarındaki balinalar genç öldüğü için bütün katil balinalar 25-30 yaşlarındayken ölür diyorlar.
And when SeaWorld sent the orcas to Loro Parque, everybody was always questioning like, how did they make that leap to send four young orcas to a park off the west coast of Africa with trainers, a lot of whom had never been around orcas before?
Dört yavru katil balinayı Afrika'nın batı kıyısında çoğu katil balinalarla hiç çalışmamış eğitimcilerin olduğu bir parka nasıl gönderdiler?
The venue wasn't ready. It wasn't ready for the orcas, it wasn't ready for a show.
Katil balinalar için, gösteri için hazır değildi.
This is a multi-billion dollar corporation that makes its money through the exploitation of orcas.
Bu, katil balinaları sömürerek para kazanan multi milyar dolarlık bir şirket.
On Orcas?
- Evet.
Yeah, right.
- Orcas da mı? - Evet.
Yeah, so... After your seminar on Orcas...
Orcas'daki seminerden sonra...