Ormond tradutor Turco
50 parallel translation
I thank the Board of Trustees of the Ormond Street Hospital for having me here this evening and beg your forgiveness because normally I address shareholders.
Bu akşam burada bulunduğum için Ormond Hastanesi yönetimine çok teşekkür ederim.
I remember the hospital on Great Ormond Street.
Great Ormond Caddesi'ndeki hastaneyi hatırlıyorum.
Then what did Professor Ormond tell you he did next?
Profesör Ormond, daha sonra ne yaptığını söyledi?
This is, I believe, Durrigan St. in Ormond Beach.
Burası sanırım, Ormond Beach'teki Durrigan Sokağı.
- Suspect's on Florence, crossing Ormond.
- Şüpheli Florence ve Armand kesişiminde.
No, these are the kinds of things that make a St. Ormond's student more than just a cookie-cutter kid.
Hayır, St. Osmond öğrencisini sade bir öğrenciden daha fazla olmasını sağlayacak türden şeyler var.
Good job, St. Ormond's.
Harikaydın! St. Ormond.
I'm working at Great Ormond Street, Saturday.
Cumartesileri Great Ormond Street Hastanesi'nde gönüllü çalışıyorum.
I was with- - my Uncle Tyree doing lawn work in Ormond Beach at the time.
Ben o sırada Tyree amcamla çalışıyordum. Ormond Plajı'ndaydım.
Ward called Charlotte and told her to drive Yardley to Ormond Beach.
Ward, Charlotte'u çağırdı. ve ona Yardley'i Ormond Plajı'na götürmesini söyledi.
Ormond Beach.
Ormond Plajı.
On the morning of the murder the grounds superintendent of the Ormond Beach Golf Course phoned the Police Department to report that four of his greens had been stripped in the night.
Cinayet sabahı Ormond Plajı Golf Kulübü'ndeki sahanın denetçisi polisi aradı. Yeşilliklere olanlardan bahsetti.
Yardley told their editor about the new evidence from Ormond Beach.
Yardley editörlerine yeni kanıt hakkında bir şeyler söyledi. Ormond Plajı'yla ilgili.
I'm going to Ormond Beach to get the facts.
Ben gerçekleri aramak için Ormond Plajı'na gidiyorum.
We're going to Ormond Beach.
Ormond Plajı'na gidiyoruz.
He took Charlotte and Jack back to Ormond Beach to get to the bottom of it.
Charlotte ve Jack'i de alıp olayın aslını araştırmak için Ormond Plajı'na gitti.
Call Great Ormond Street, tell them to prepare for a 30-weeker.
Great Ormond Street'i ara, "30 haftalık" için hazırlık yapmalarını söyle. - Peki, efendim
Great Ormond Street?
Great Ormond Street?
Ormond, you hypocrite!
Ormond, seni ikiyüzlü!
Especially you, Ormond.
Özellikle sen, Ormond...
Professor Ormond...
Profesör Ormond...
Thank you for your help, Professor Ormond.
Yardımınız için teşekkür ederim, Profesör Ormond.
Professor Ormond made it into the West Australian.
Profesör Ormond çiçekleri Batı Avustralyalıya dönüştürdü.
Ormond was murdered.
Ormond öldürülmüş.
I'm sure it wasn't what Ormond needed.
Eminim Ormond da bundan hoşlanmazdı.
Professor Ormond's hyoid bone was snapped.
Profesör Ormond'un dil kemiği kırılmıştı.
Ormond was strangled.
Ormond boğulmuş.
I bet it's about that bloody stupid bastard Ormond.
... iddiasına varım, lanet olası aptal piç Ormond yüzündendir.
Mr Manos, Professor Ormond's dead, alright?
Bay Manos, Profesör Ormond öldü, tamam?
Look, I didn't mind giving Ormond a scare, but I didn't kill him.
Bak, Ormond'u korkutmaktan çekinmedim ama onu öldürmedim.
And strangled Ormond and set his body on fire.
Ve Ormond'u boğup cesedini çıkardığı yangına atıı.
Poor Professor Ormond.
Zavallı Profesör Ormond.
You attacked Professor Ormond yesterday.
Dün Profesör Ormond'a saldırdınız.
You know, he and Ormond used to be thick as thieves until they fell out.
Bilirsin, onunla Ormond bozuşuncaya kadar aralarından su sızmazdı.
How much would you make if Bendigo Council succeeded in taking over the festival, particularly now that Professor Ormond is conveniently out of the way?
Eğer Bendigo konseyi festivali almayı başarırsa ne kadar kazanacaksınız, özellikle profesör Ormond hazır yoldan çekilmişken?
Ormond and Griffith used to be great mates until they had a falling out.
Bozuşuncaya kadar Ormond ile Griffith çok iyi dostmuşlar.
Professor Ormond had regular payments of £ 1.10 a week paid into his account, starting from a month ago.
Profesör Ormond'un hesabına bir ay öncesinden haftada 1.10 £ düzenli ödeme yapılıyormuş.
If you were Professor Ormond, where would you keep your bribe money?
Profesör Ormond olsaydın, aldığın rüşvet parasını nerede saklardın?
Ormond and Griffith conspired to move the festival to Bendigo.
Ormond ile Griffith festivali Bendigo'ya taşıma planı kurdular.
Ormond gets greedy, asks for more money, hence the falling out.
Ormond açgözlülük edip daha fazla para istedi, böylece bozuştular.
Ormond threatened to unmask him.
Ormond, Griffth'i maskesini düşürmekle tehdit etti.
And while I'm at it, where were you when Professor Ormond was murdered?
Hazır buradayken, Profesör Ormon öldürüldüğünde neredeydiniz?
And it must have seemed rather a good alibi at the time, reminding me that you were somewhere else, and you probably made the call after you murdered Professor Ormond, and perhaps you were eating a piece of cake.
Ve o zamanda bana başka bir yerde olduğun izlenimini vererek kendin için iyi bir tanık yarattın ve muhtemelen Profesör Ormond'u öldürdükten sonra beni aradın ve belki bir parça da kek yedin.
Anthony Farmer, you're charged with the murder of Professor Kenneth Ormond.
Anthony Farmer, seni Profesör Kenneth Ormond'u öldürmekle suçluyorum.
This was on the other side of Ormond's article.
Bu Ormond'un makalesinin arka sayfasındaydı.
Ormond must have recognised Anthony when we were helping you at the pavilion.
Sana festival pavyonunda yardım ederken Ormond Anthony'yi tanımış olmalı.
You'll get yours, especially you, Ormond!
Siz de hak ettiğinizi bulacaksınız, özellikle sen, Ormond!
Right, that's one for Great Ormond Street.
Bu Great Ormond Sokağındaki için.