English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ O ] / Oro

Oro tradutor Turco

140 parallel translation
Oro is the word for gold.
Oro, altın demek.
Remember, Mrs. Pavinato at the hotel "Leon d'oro".
Şimdi hatırlıyor musun, bayan Pavinato, otel "Leon d'oro"?
Hotel Leon d'Oro?
Otel Leon d'Oro'mu?
The long mountain range of Sagana, Monte Calcerame and Monte d'Oro.
Sagana'nın uzun sıradağları ; Calcerame ve D'Oro Dağları.
We assaulted the carabinieri barracks and we were at Monte d'Oro.
Jandarma koğuşlarına saldırdık ve D'Oro Dağı'nda ikamet ediyorduk.
Champagne for two in copa de oro.
Altın Kupada iki şampanya.
Because when you bring them back..... I'll be there waiting for you..... copa de oro in my hair, just over the border.
Çünkü onları geri getirdiğinde saçımda copa de oro tam sınırda seni bekliyor olacağım.
They called it "Canyon Del Oro," meaning Canyon of Gold.
Oraya "Canon Del Oro" derlermiş, yani Altın Kanyonu.
Canyon Del Oro.
Canon Del Oro.
Canyon Del Oro, The Lost Adams.
Canon Del Oro, Biçare Adams.
He was going to Canyon Del Oro.
Canon Del Oro'ya gidiyordu.
There's no Canyon Del Oro.
Canon Del Oro diye bir yer yok.
5B Viale Medaglie d'Oro.
5B Viale Medaglie d'Oro.
As several wops have remarked from time to time, non e oro tutto che scintilla.
Bazı makarnacıların ara sıra söylediği gibi... "Non e oro tutto che scintilla."
Non e oro tutto che scintilla.
"Non e oro tutto che scintilla."
Gold! Oro tutto.
Oro tutto.
Walter Burns, that conniving son of a...
Walter Burns, o komplocu oro.. ço...
And I haven't forgotten that son of a bitch!
O oro.pu çocuğunun yaptıklarını unutmadım daha!
- You son of a bitch!
- Seni oro.pu çocuğu!
- The fucking bitch.
- Adi oro.. u.
- Yes, but it passes. Oh, you lousy son of a.... I'll take it!
- evet, ama artık geçti oh, seni alçak oro... bunu alıyorum!
I will be at Hotel paloma de Oro in panama City on Wednesday.
"Çarşamba günü Panama City'deki Paloma de Oro Oteli'nde olacağım."
I just called the Oro Verde Bar in Saragosa.
Saragosa'daki Oro Verde Barı'nı aradım.
I dreamt that Sevilla was made of chocolate and the Giralda of candied pine nuts and the Torre del Oro of toffee and the Guadalquivir flowed with anisette ay, a hunk of bread
Sevilla'nın çikolatadan yapılmış olduğunu hayal ettim. ve Giralda'nın şekerli çam yemişlerinden olduğunu... ve Torre Del Oro'nun karameladan olduğunu... ve Guadalquivir'in anasonlu içkiyle dolu olduğunu... ah, iri bir ekmek parçası.
I gotta get out to Oro Valley, out to the big dish.
Oro Valley'e gitmeliyim, büyük çanağa.
- The Oro-Dent.
- Oro-Dent.
The Oro-Dent.
Oro-Dent.
Oh, Oro-Dent, that electric toothbrush.
Oh, Oro-Dent, şu elektronik diş fırçası.
That son of a bitch.
Tam bir oro... pu çocuğu.
Can you believe that harlot he's with?
Şu oro.. u ile birlikte olduğuna inanabiliyor musun?
Fuck, shit, cock, ass, titties, boner bitch, muff, pussy, cunt, butthole, Barbra Streisand!
Piç, ibne, göt, s...... ... oro.. ya...., kıç deliği Barbra Streisand!
El Toro de Oro.
El Toro de Oro.
Those poor sons of- - That's not important.
Zavvallı oro- - Neyse boşverin.
Mesa de Oro.
Mesa De Oro.
Don't test my patience.
Benimi istiyorsun, oro * * u çocuğu?
- Sol d'oro.
Sol d'oro.
- Listen, you son of a...
- Dinle beni seni oro...
First we drink, afterwe go to prostitu... to sluts.
Önce içer sonra oro... kadınlara gideriz.
Papa, can I go over to the oro?
Baba, oroya girebilir miyim?
He's changin'. He's going out to the oro!
Oro için hazırlanıyor!
Here, it's my treat, go to the oro.
Evet, al bu parayı, git oroya gir.
They all rushed into the oro, only b'cause of that goldsmith! These lasses!
Şu kızlara bak be!
Lead the oro right toward her!
Oro'yu onun üzerine doğru götür!
I'm goin'into the oro.
Ben oroya giriyorum.
- But good'nough for the oro, you are?
- Oroya layıksın ama, değil mi?
She danced with him in the oro!
Oroda beraber oynamışsınız!
He just danced next to me in the oro.
Yanımda girdi.
- And what was a chorbaci-daughter doin'in the oro?
- Çorbacının kızı oroda ne arıyordu ki?
A dog pictured h'mself wearing breeches'nd ran t'dance in the oro...
Sokak köpeğine pantalon giydirmişler... o da koşup oroya girmiş.
Oro.
Oro.
- All right, child, but don't you join the oro.
- Tamam, yavrum, ama kaptırma kendini.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]