Pancho tradutor Turco
297 parallel translation
- Pancho, light those tubs.
- Pancho, ampulleri aç.
- Hello, Pancho.
- Merhaba, Pancho.
Pancho saw them. He was coming back from Pike's.
Pancho, Pikes'tan dönerken onları görmüş.
This is my son, Pancho.
Bu, benim oğlum, Pancho.
Huerta pushed from the North with Pancho Villa, you, the South why, Diaz crumbled.
Huerta, Pancho Villa'nın desteği ile kuzeyden ve sen General, güneyden bastırınca - Diaz çöktü.
- Zapata, Pancho Villa.
- Zapata, Pancho Villa.
Pancho Villa knows what to do with his opportunities.
Pancho Villa elindeki imkanlarla ne yapacağını biliyor.
Pancho Villa's still talking, deciding the fate of Mexico.
Meksika'nın kaderi hakkında Pancho Villa hala konuşuyor.
Pancho Villa's in the North.
Pancho Villa kuzeyde.
Pancho, Jose,
Pancho, Jose,
Does somebody claim Pancho Villa might actually be there?
Pancho Villa gerçekten de orada mıymış?
We're chasing one man, Pancho Villa over some of the wildest country on earth.
Pancho Villa adındaki bir adamı vahşi bir coğrafyada kovalıyoruz.
So Pancho Villa's men are not the armed forces of another country, are they?
O zaman Pancho Villa'nın adamları silahlı kuvvet sayılmaz.
Nobody expected Pancho Villa to cross the border.
Villa'nın sınırı geçeceğini kimse düşünmedi.
Pancho, saddle my horse.
- Pancho, atımı eyerle.
Pancho, get the District Attorney a chair.
Pancho, Bölge Savcısına bir sandalye getir.
Coyote Kid, Pancho Kid.
Coyote Kid, Pancho Kid.
Look over there, Pancho!
Şuraya bak, Pancho!
Let's go, Pancho.
Hadi gidelim Sancho.
- Bye, Pancho.
- Hoşça kal Sancho.
Pancho has a good heart.
Sancho iyi kalplidir.
Pancho, you be the bull.
Sancho, sen boğa ol.
I see this clerk and I holler, "Hey, Pancho, get over here."
Sırada beklerken memuru gördüm ve "Pancho, buraya gel" diye seslendim.
Joined Pancho Villa as weapons expert and tactician.
Pancho Villa'ya, silah uzmanı ve taktikçi olarak katıldı.
Free delivery is for Pancho only.
Pancho'yu ücretsiz teslimat yapalım.
- What are we going to do with Pancho?
- Pancho ile ne yapacağız?
The hell with Pancho!
Cehenneme gidin.
Defendant Pancho, rise!
Davalı Pancho, Kalk.
Defendant Pancho you are guilty for being drunk, robbery and some other stuff. Sentenced by this jury.
Davalı Pancho sarhoşluktan, soygundan ve diğer bazı şeylerden dolayı bu jüri tarafından suçlu bulundun.
Pancho was right.
Pancho haklıydı.
He betrays Villa Flores and supports Pancho Morales's dictatorship.
Villa Flores'e ihanet ederek Pancho Morales diktatoryasına destek veriyor.
He betrays Pancho Morales and supports El Redentor's dictatorship.
Pancho Morales'e ihanet ederek El Redentor diktatoryasını destekliyor.
Get that hair down, Pancho.
Şu saçlarını yatır, Pancho.
Listen, Paco, I can make you as famous that Pancho Villa or Zapata.
Dinle, Paco. Seni dünyaca meşhur biri yapabilirim Pancho Villa veya Zapata gibi.
Pancho Villa crawls out from under his rock, shoots you in the back, robs you, and then runs and hides again.
Pancho Villa... Taşının altından sürünür Sizi arkadan vurur, sizi soyar ve sonra kaçar ve tekrar saklanır.
- Oh? - Pancho Villa came here today.
Pancho Villa, bugün buraya geldi.
Pancho Villa is no longer a bandit.
Pancho Villa artık bir haydut değil.
A coward who accepts the support of a thief and a murdering bandit, Pancho Villa.
Başkan Madero bir hırsızın, katil bir haydutun, Pancho Villa'nın yardımını kabul eden bir korkaktır.
They do favors for Pancho Villa.
Pancho Villa'ya yardım ediyorlar.
We are under heavy attack by Pancho Villa.
Panço Villa'nın
- Do that first, Pancho Villa will be shooting furrows up and down your spine.
Yoksa Villa hala aşağı yukarı saman sallıyor olurdu.
- Pancho Villa?
Pancho Villa?
- Pancho Villa!
Pancho Villa.
The one predictable thing about Pancho Villa is that he will obey President Madero.
Pancho Villa'ya dair tahmin edilebilecek tek şey Başkan Madero'ya itaat edeceğidir.
- Emilita and Pancho.
Emilita ve Pancho.
- Pancho Villa is a bandit, a bigamist, and a barbarian.
Pancho Villa iki eşli bir haydut ve bir barbardır.
Pancho, my friend, congratulations.
Pancho, dostum, tebrikler.
- Pancho, this is dangerous.
Pancho, bu tehlikeli.
Pancho, please don't misunderstand me.
Pancho, lütfen beni yanlış anlama.
- Pancho, do you think that... That I'm betraying the revolution?
Pancho, devrime ihanet ettiğimi mi düşünüyorsun?
Oh, Pancho, this is just like the ol'days. Once again, I'm asking for your help.
Pancho, tıpkı eski günlerdeki gibi bir kez daha yardımını istiyorum.