Papito tradutor Turco
25 parallel translation
No, papito, el gusto es mio.
- Hayır babacık, o zevk bana ait, aşkım - Şunu görüyor musun?
Go to the devil, papito wanted.
Devam et, hadi mutlu et beni.
Don't say that, papito, That's a grown-up word.
Bunu sakın deme papito. Bu büyüklere özel bir kelime.
Papito, don't forget, I got a contract for you, too.
Unutma, seni de öldürmem gerekiyor.
Don't be shy, papito.
Utanma, papito.
No, thank you, papito.
Hayır, teşekkürler oğlum.
Look, papito, I know your father messes up sometimes all the time.
Bak, ufaklık babanın bazen her şeyi mahvettiğini biliyorum.
Papito?
Papito?
Okay, papito?
Tamam, papito?
Why'd she call him "papito"?
Neden ona "papito" diye seslendi?
And I love you, papito.
Ben de seni seviyorum, babacık.
And I could eat tamales and get fat and have loads of babies and call you papito.
Ben de tamale yiyip şişmanlarım ve bir sürü bebek yapıp sana babacık derim.
And now I love you twice as much, papito.
Şimdi seni iki kat fazla seviyorum, babacık.
I love you papito.
Seni seviyorum Baba.
Let her go, papito.
Vazgeç ondan, ufaklık.
Let's learn the first step : " Papito Papa'"
Haydi şimdi ilk adımı öğrenelim : "Papito Papa".
Papito papa.
Papito papa.
Ok. Now let's learn the ending of " Papito papa'"
Tamam şimdi de "Papito papa" nın bitişini öğrenelim.
There are worse places to practice medicine, papito.
Tıp çalışmak için daha beter yerler var, papito.
You shouldn't be in here, papito.
Burada olmamalısın, hayatım.
Nobody in this race, papito.
- Bu yarışta kimseye.
Ay, Manny, papito lindo - Leave me alone!
- Manny, şekertoşum. - Rahat bırak beni.
I did, papito. I tried.
Gelmeye çalıştım.
We have to be more careful, Papito.
- Daha dikkatli olmalıyız Baba.