English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ P ] / Paypal

Paypal tradutor Turco

79 parallel translation
Based on a sliding scale of salaciousness, scandal pages was depositing money into Annie's paypal account.
Fotoğrafların çekicilik derecesine göre de... Skandal Sayfaları parayı Annie'nin paypal hesabına yolluyormuş.
I'm waiting on some PayPal payments.
PayPal ödemeleri bekliyorum.
I take PayPal.
PayPal ile ödeme kabul ederim.
According to PayPal, the Russian guys are just hired mercenaries who had ads up on Craig's List and got paid through eBay.
PayPal'a göre, Ruslar sadece paralı asker, Craig'in Listesi'ne ilan veriyorlar ve eBay aracılığıyla ödeme alıyorlar.
- What did you do for bait, PayPal?
- Yem olarak ne kullandın Allah aşkına?
I don't have any cash but give me your PayPal account and I'll make a Secure deposit online.
Nakit param yok ama Pay Pal hesabını verirsen güvenli bir birikim hattı oluşturacağım.
I also got a subpoena for all PayPal transactions involving online purchases of surplus jet injectors
Online ödemeleri içeren PayPal işlemleri için de son altı ayı ele alan...
The user name on the PayPal account is... Glacialis?
PayPal hesabındaki kullanıcı ismi Glacialis mi?
PayPal it to me.
PayPal ile gönder.
Why don't you put a PayPal thing on the website?
Neden siten için bağış kabul etmiyorsun?
I think you should do the PayPal thing.
Bence alsan harika olur.
PayPal?
PayPal?
Are you on PayPal?
PayPal uyar mı?
Yeah, PayPal it up.
- Evet, PayPal'dan gönder.
Louis helped me set up a PayPal account and everything.
PayPal hesabı falan açmak için Louis yardım etti.
It's got PayPal and everything.
PayPal hesabı bile var.
It's actually right there in the PayPal account.
PayPal hesabımıza geliyor hepsi.
I sent the money to a PayPal account routed through a proxy.
Proxy sunucu vasıtayla, parayı Paypal hesabına yolladım.
My husband. Fucks prostitutes and pays them on their Paypal account.
Kocam fahişeleri becerip, ücretlerini Paypal hesabından ödüyormuş.
A webcam in your bathroom and a PayPal account is not a job!
Banyodaki web kamerası ve PayPal hesabı, iş olarak sayılmaz!
We're gonna go PayPal-ing some kid in a basement who's most likely lying?
Bodrumda yaşayan ve muhtemelen yalan söyleyen bir çocuğa internetten para mı göndereceğiz?
I'm a little light on cash, but I have a PayPal account.
Nakitim biraz az ama PayPal hesabım var.
"You agree that Apple may charge your credit card " or PayPal account for any products purchased in the iTunes store. "
iTunes'tan alınan her ürün karşılığında Apple'ın kredi kartınızdan yahut Paypal hesabınızdan para çekebileceğini kabul edersiniz.
I mean, it would be PayPal.
PayPal ile ödersiniz.
There's just these charges on your PayPal account.
Bunlar Paypal hesabınızdan yapılan harcamaların ekstreleri.
You just call the phone company, they'll give you a new number, you'll set up a PayPal account, tell your repeat callers your new number and you're done.
Sadece telefon şirketini ara, sana yeni bir numara versinler, bir PayPal hesabı aç, sürekli arayanlara yeni numaranı ver, işte bu kadar.
I sent the assignment and 200 bucks through PayPal.
Ödevin konusunu ve PayPal ile 200 dolar gönderdim.
I'm gonna take my payment another way. Paypal?
Hayır, benim şirketim Cleveland'ı tanıtmak için kampanyalar hazırlıyor.
10.000 angry people proved to the government, that their regulations, their ideas, their view of PayPal, their view of WikiLeaks, their view of the Afghan war, and Egypt and Tunisia and Libya, it didn't fucking matter.
10.000 kızgın insan hükümete, onların kurallarını, onların fikirlerini, PayPal'a bakış açılarını, WikiLeaks'e bakış açılarını, Afgan savaşına, Mısır'a, Tunus'a ve Libya'ya bakış açılarını, hiçte siklemediklerini kanıtladılar.
Visa, Mastercard, the PayPal situation.
Visa, Mastercard, the PayPal'ın durumları.
There was one particular moment, that really sparked the fire and this was when PayPal, Mastercard and Amazon, pulled services for WikiLeaks.
Ateşin körüklendiği bir an vardı. PayPal, Mastercard ve Amazon, WikiLeaks için hizmetleri kapatmıştı.
Then their people went and found like, neonazi groups.., Visa and Mastercard were perfectly fine with you being able to, PayPal, being able to make donations to them.
Sonra onların adamları, neonazi grupları gibi, gruplara, Visa ve Mastercard, PayPal'dan bağış yapılmasının mümkün olduğunu buldu.
You can pay the KKK, you can donate money to the Westboro Baptist church with your PayPal and your fucking Mastercard, but you can't give any money to WikiLeaks and I think WikiLeaks is doing a good thing.
the KKK, the Westboro Baptist Kilisesi'ne PayPal ve Mastercard'ınızla para yatırabilirsiniz. Ama WikiLeaks'e hiç para veremezsiniz.
Anonymous DDoS'd PayPal.
Anonymous PayPal'a DDoS yaptı.
And they managed, over the course of a couple of days, to disable the website of Mastercard and PayPal.
Ve birkaç günlük süreçte Mastercard ve PayPal'ın, websitelerini çökertmeyi başardılar.
The people arrested yesterday, were suspected of attacking PayPal's website, after the company shut off payments to WikiLeaks.
Paypal'ın WikiLeaks'e ödemeleri kapatmasından sonra, Paypal'a saldıran şüheliler tutuklandı.
The theory of the case is they were, you know, they flooded, "a number of people flooded access to PayPal, thereby creating economic distress to a protected corporation", end of story.
Davanın teorisinde onlar istila etmişti. Yani "Bir takım insanlar PayPal'a erişimi kapatarak korumalı bir şirkete ekonomik sorun çıkarttılar." hikayenin sonu.
They're practically letting us use PayPal.
Resmen PayPal kullanmamıza imkan sağlıyorlar.
In response to the financial blockade on WikiLeaks, the hacker collective Anonymous launched cyber attacks, taking down the websites of VISA, MasterCard, and PayPal.
WikiLeaks'in gelirlerinin engellenmesine karşılık olarak Anonymous VISA, MasterCard, ve PayPal'e siber saldırılar düzenledi ve web sitelerini kapattı.
Look at the PayPal account.
PayPal hesabına bak.
Your mouth just wrote a PayPal transfer request that your butt has insufficient funds to honor!
Kendi ağzınızla götünüzün yemeceği kadar bir çek yazmış oldunuz!
This one guy Warren, I mean, he pays via Paypal.
Ödemeyi PayPal ile yapıyor. Süper bir olay.
Is that the Paypal one, or the...
- PayPal'ı olan mıydı? - Hayır diğeri.
They have a PayPal account.
PayPal hesapları var.
You know, we also have proof that the PayPal account on your website was set up by your associate, Ian Sinclair.
Biliyorsun, elimizde sitendeki PayPal hesabının iş arkadaşın Ian Sinclair tarafından açıldığına dair kanıtımız var.
Sent an anonymous note and used the PayPal.
Gizli bir not göndererek ve PayPal kullanarak.
Just PayPal me some bitcoins when you get a chance.
Sadece PayPal hesabıma bitcoin yolla, eğer bulabilirsen.
You on PayPal?
- PayPal'ın var mı?
The rest is from individuals who give through PayPal, check, or good old-fashioned cash, which accounts for... $ 10,000 a month, until last February, when cash donations spiked to $ 300,000.
Geri kalan bağışlar Paypal üzerinden, çek ve nakit olarak şahıs bazında yapılıyor. Ayda 10.000 doları bulan nakit hesabı geçen şubat ayında 300.000 dolara çıkıyor.
I'll take cash, check, or Paypal.
Ödemeni nakit, çek ya da Paypal'le alabilirim.
You send my payment to Paypal, and it's all yours.
Sen Paypal'dan benim ödememi yap, ardından tamamen senindir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]