Peewee tradutor Turco
132 parallel translation
Ill get you anyway, peewee!
En azından seni yakalarım, ufaklık!
- Peewee the kiwi.
- Ufacık bir kivi.
Poor Pee Wee.
Zavallı ihtiyar Peewee.
Old Pee Wee.
İhtiyar Peewee'ye.
Way Pee Wee let you run around is a cryin'shame.
Peewee'nin seni böyle ortada bırakması ne utanç verici.
If Pee Wee had held on a little longer, he would have seen you're a real woman, Evvie.
Peewee biraz daha dayanabilseydi senin gerçek bir kadın olduğunu görebilecekti, Evie. Evet, efendim.
Pee Wee! Hey, Pee Wee!
Peewee!
- What was Pee Wee's full name, anyhow?
Peewee'nin tam adı neydi?
That chromium-plated 22 gun that Pee Wee promised you, I'll buy you that too!
Peewee'nin söz verdiği krom tabancayı da sana onu da alacağım.
Pee Wee never got around to it.
Doğru. Peewee'nin buna hiç zamanı olmadı.
Ain't much there, I know, but how much can a peewee like this eat?
Çok bir şeyimiz yok ama el kadar çocuk ne kadar yer ki?
Peewee Leader turning starboard now.
Peewee Leader sancak tarafına dönüş.
I got involved in all the peewee sports most kids play, hockey and so forth.
Çoğu çocuk gibi bende şu küçük sporlarla ilgiliydim, hokey ve benzerleriyle.
Listen, peewee, I could probably drop-kick you from here to...
Dinle, ufaklık, sana buradan bir tekme atarsam...
Hey, Peewee.
Selam, Peewee.
Joey, this is Peewee.
Joey, bu Peewee.
How you doing, Peewee?
Nasılsın, Peewee?
- Nothing, Peewee.
- Hiç birşey, Peewee.
That's great, Peewee.
Bu, harika Peewe.
Maybe even get laid. Sorry, Peewee.
Afedersin Peewee belki sende gelebilirsin.
Hey, Peewee, get out of there.
Hey, Peewee, çık oradan.
This is Peewee, Moose, Juice, Goose, The Tank, The Chancellor, The Bull, The Cannonball Express, Specs, and Dynamic Duo.
Bu Ufaklık, Amerikan Geyiği, Meyve Suyu, Kaz, Tank, Şansölye, Boğa, Gülle Ekspresi, Dört Göz ve Muhteşem İkili.
And any game we play, everybody plays, even the lousy ones, like you, Peewee.
Ve oynadığımız her oyunda, herkes oynayacak, tembel olanlar bile. Senin gibi, Ufaklık.
It's seven. Shut up, peewee.
Kes, inek.
Peewee Reese!
Hey, Pee Wee Reese!
Where did you get that Peewee?
Pee Wee'yi nereden buldun?
Sure, peewee.
Eyvallah, ufaklık.
Who are you calling peewee?
Seni ufaklık diye kim çağırır?
Peewee.
Ufaklık.
I haven't seen you in a long time, peewee.
Seni uzun zamandır görmemiştim, cüce.
- She'll be there with Melissa, peewee.
- Melissa da onunla gelecek, ufaklık.
Hey, Vito. Tell him the Peewee Grogan story.
Ona Peewee Grogan hikayesini anlat.
Please, we can do without the Peewee Grogan story.
Lütfen, Peewee Grogan hikayesi olmadan da yapabiliriz.
Peewee was a couple of years older.
Peewee 1-2 yaş daha büyüktü.
We stripped Peewee naked.
Peewee'yi soyup çıplak bıraktık.
Finally, Peewee knelt down and prayed.
Sonunda, Peewee diz çöküp dua etti.
Peewee left a pint of blood behind and Vito swore he'd never go on another job under-equipped.
Peewee arkasında yarım litre kan bıraktı ve Vito bir daha yetersiz ekipmanla işe çıkmayacağına yemin etti.
I beg to differ. Whatever happened to Peewee Grogan?
Peewee Grogan'a ne oldu?
Unless you wanna tell us the Peewee Grogan story again.
Peewee Grogan hikayesini tekrar anlatmak istemiyorsan bu kadar.
Peewee.
Yakışıklı.
Genetics, peewee.
Kalıtımsal, yakışıklı.
This is a place of business, not a peewee flophouse!
Burası işyeri, velet yurdu değil!
You patronizing me, peewee? Hmm?
Ukalalık taslamaya mı çalışıyorsun?
Bye, Peewee.
Mutlu Noeller!
Run along, peewee.
Bebeklere verecek param yok.
Father Peewee Stairmaster?
Peder Peewee Stairmaster?
Get out and try fun activities like military service... frenetic dancing or good old-fashioned peewee football.
Dışarı çıkın ve askerlik, çılgınca dans etmek ya da eski moda küçükler futbolu gibi eğlenceli aktivitelere katılın.
- Howdy, kid.
Hey, Peewee! Selam ufaklık.
- Pee Wee has died.
İhtiyar Peewee nalları dikti.
Peewee?
Peewee mi?
I'm taking it off the peewee setting.
Ama biri gelecek olursa ayarları değiştiririm.