Perform tradutor Turco
4,930 parallel translation
now, dr. rossi, will you please perform the autopsy for us right now?
Şimdi, Dr. Rossi bizim için otopsiyi yapar mısınız?
We need to perform surgery, stat!
Amelyat etmeliyiz, derhal!
I've got a show to perform.
Sergileyecek bir gösterim var.
It's like acting or singing, but the only tools you have to perform with are your striking good looks and great abs.
Oyunculuk ya da şarkı söylemek gibi ama kullanman gereken şey sadece çarpıcı görünüşün ve mükemmel kaslar. - Doğruluk payı var.
Um... they'd have to break into the cell and perform a Druidic incantation.
Um... Hücreye girip büyülü sözler söylemeleri gerekiyor.
Could your... wondrous Internet perform a search on Miss Gilbert's ancestry?
Senin harika internetin... Bayan Gilbert'in atalarını gösterebilir mi?
Zecharia Sitchin's hypothesis, that the Anunnaki came to Earth to mine gold and then created humans to perform the task was both bold and controversial.
Zecharia Sitchin'in hipotezine göre, Anunnakiler, Dünya'ya altın bulmak için geldi ve görevleri doğrultusunda, cüretkar ve tartışmalı bir şekilde insanı yarattı.
And during this time we will establish that Dr. Torres agreed to perform a surgery she did not fully understand.
Bu zaman zarfında Dr. Torres'in tamamen anlamadığı bir ameliyat gerçekleştirdiğini ispat edeceğiz.
His dad made her perform demeaning sex acts with prostitutes and then he forced young Daniel to watch.
Babası ona fahişelerle küçük düşürücü seks hareketleri yaptırmış ve genç Daniel'e bunu izlettirmiş.
Law firms there will perform your document review for pennies on the dollar.
Evet. Oradaki hukuk firmaları evrak kontrollerini penilerle yapıyorlar.
No, they dress up like women to perform so the policemen have to stay and watch.
Hayır onlar rol yapmak için kılık değiştiriyorlar polisler durup izlemek zorundalar.
But when I'm watching a surgeon perform what looks like unnecessary procedures...
Ama bir cerrahı gereksiz... prosedürler yaparken izlemek...
I perform my best when there's a gun to my head.
En iyi işi kafama silah dayalıyken yaparım.
We wanted to wait to tell you because it's still new, but it was inevitable you'd find out once Sam came to perform the ceremony.
Daha yeni olduğundan size hemen söylemek istemedik. Ama Sam töreni düzenlemeye geldiği için öğrenmeniz kaçınılmazdı.
We'll perform tests on that, and look for material that will hold up better.
Onun üzerinde testler yapacağız, ve daha iyi dayanacak bir malzeme araştıracağız.
And you will perform it, beginning to end.
Başından sonuna sen yapacaksın bunu.
Always check your chair before you perform a Riker.
Her zaman Riker yapmadan önce sandalyeni kontrol et.
It is just that my heart is clear and unimpeded, allowing me to perform the bagua movements a little faster.
Kalbim temiz ve engelsizdir, bagua hareketlerini daha hızlı yapmama izin veriyor.
It can perform medical scans, in case you want to check yourself out.
Duruma göre hareket ediyor. Zararsız.
Tell me again... why they wait until five days after he got shot to perform the operation.
Söylermisin, neden operasyonda vurulduktan 5 gün sonra ameliyata alınıyor?
Guys! Just let me perform something.
Bırakın da bir şey çalayım.
I will spare your life if you perform a simple errand for me.
Benim için küçük bir ayak işini tamamlarsan canını bağışlayacağım.
And now, to end the proceedings, Laura will perform a song she wrote herself.
Ve artık muameleleri sonlandırmak için Laura yazdığı bir şarkıyı seslendirecek.
Rather than drive through the streets towing an incendiary device on the back of our vehicle, perform a forced detonation in the containment truck.
Sokak boyunca sürmek yerine arkasında tutuşturucu bir aygıt bulunan aracımız çekiciyle çekilerek önleyici kamyonumuzun içinde zorunlu bir patlama gerçekleştirilecek.
We must quickly perform fluid resuscitation,
Hemen sıvı resüsitasyonu yapmalıyız.
Finally, I get to perform my Father Christmas for an adult audience instead of wasting it on those idiot five-year-olds.
Sonunda beş yaşındaki aptallarla vakit kaybetmek yerine... Noel Baba performansımı yetişkin izleyici için sergileyebileceğim.
Lots of great artists perform here.
Çoğu meşhur sanatçılar bu sahnenin tozunu yutmuşlardır.
Only the world's best DJs perform there.
Dünyadaki en iyi DJ'lerin gösteri yaptığı tek yer.
Perform in accordance with our practice alone.
haydi biraz daha pratik yapalım ozaman.
That's where I perform such tricks as "Skateboarding Ghost"...
Orada bazı numaralar yapıyorum.
How in the hell did you ever perform on a Las Vegas stage?
Sen nasıl Las Vegas sahnesine çıktın?
He's turning something, and we're having a little party at the house... and when I asked him who he would like to perform at the party... he told me he wanted you.
Bilmiyorum. Bir yaşa basıyor, otelde küçük bir parti yapıyoruz ve partide kimin gösteri yapmasını istediğini sorduğumda seni istediğini söyledi.
Doug Munny asked me to perform at his kid's birthday party.
Doug Munny oğlunun partisinde gösteri yapmamı istedi.
Tonight, we offer you the one illusion that we dreamed about as kids... but never dared perform until now.
Bu gece size çocukken hayal ettiğimiz ama gerçekleştirmeye hiçbir zaman cesaret edemediğimiz bir illüzyon sunacağız. Şu ana dek.
To perform an inception.
Bir başlangıç yaratır.
Once he reached manhood, the gods commanded him to perform Twelve Labors, twelve dangerous missions.
İnsan olabilmesi için, tanrılar ona meşhur on ikileri tamamlamasını söylediler. 12 tehlikeli görev.
I was the first high school student ever invited to perform solo at the college's fall recital.
Üniversiteliler Resitaline perfomansını sergilemek için davet edilen ilk lise öğrencisi olmuştum.
Tell Hassan how you perform such magic tricks?
Söyle bakalım Hasan, böyle sihir numaralarını nasıl yapıyorsun?
I sort of, you know, I feel the need to perform.
kamerayı her gördüğümde, bilirsin, sahnede olmak istiyorum.
Learning to play golf or bike riding or any of that stupid activity horseshit isn't gonna make you perform better in school.
Golf oynamayı öğrenmek ya da bisiklet sürmek ya da bunlar gibi her hangi bir saçma aktivite, okulda daha başarılı olmanı sağlamayacak.
Really perform. I just...
... Ben sadece...
At around 10,000 feet you'll perform a HAHO jump.
Yaklaşık 3 Km irtifadan YPA atlayışı yapacaksınız.
Siri, how do you perform CPR on a dog?
Siri, bir köpeğe nasıl suni teneffüs yapılır?
There's a rumor that prince might perform.
- Prens sahne alabilirmiş. - Gerçekten bunu görmeliyim.
A chance to perform on the telly.
Televizyona çıkma fırsatı işte.
Day or night, he's ready to perform!
Gece gündüz, daima hazır!
But before you go, you will perform one final act of state.
Ama gitmeden önce, devletin son bir eylemini gerçekleştireceksiniz.
Therefore Detective Croft will need to perform a digital examination, or if you prefer, we could X-ray your stomach instead.
Bu yüzde, dedektif Croft'un dijital bir teste ihtiyacı olacak, ya da tercih ederseniz, midenizi X-Ray ile de kontrol edebiliriz.
Ľm going to train and prove them I can perform even without that stuff.
Ben ilaç kullanmadan antrenman yaparak da başarılı olabileceğimi onlara kanıtlayacağım.
The moment you surface, they'll perform an arrest under maritime law.
Yüzeye çıktığınız an denizcilik kanunlarına göre tutuklayacaklar sizi.
In the course of that time, you've had the opportunity... To perform such gracious gestures as...
Bu süre zarfında... adeta zarafet kelimesini yeniden tanımlayarak...