Phu tradutor Turco
38 parallel translation
Dien Bien Phu?
Dien Bien Phu?
He told them their victory at Dien Bien Phu is a great turning point in history.
Dien Bien Phu'daki zaferlerinin tarihte bir dönüm noktası olduğunu söyledi.
Dien Bien Phu is also a victory for Arabs under the heels of the French.
Dien Bien Phu aynı zamanda Fransızların ezdiği Araplar için de bir zafer.
But there's been a revolution here since Dien Bien Phu.
Ama Dien Bien Phu'dan bu yana burada bir devrim başladı.
General Melies complains that you disobeyed his orders at Dien Bien Phu.
General Melies, Dien Bien Phu'da emirlerine karşı geldiğinizden yakınıyor.
Saigon, Dien Bien Phu.
Saygon, Dien Bien Phu.
I'd say, "Miss... " I played golf with your fellow in Dien Bien Phu. "
Derdim ki ; " Bayan aradığınız adamla...
I played golf with him in Dien Bien Phu.
Onunla, Dien Bien Phu'da golf oynardık.
He was never in Dien Bien Phu.
O, Dien Bien Phu'ya hiç gitmedi.
Bien-Phu, come have a look.
Bien-Phu, bir dakika baksana.
- Bien-Phu doesn't come?
- Bien-Phu gelmiyor mu?
- There is one who knows. Bien-Phu.
Bilse bilse Bien-Phu bilir.
- Why have you locked up Henri in the cave of Bien-Phu?
Henri'yi neden Bien-Phu'nun kaldığı deliğe kapattın?
Their son is at Dien Bien Phu.
Oğulları Dien Bien Phu'daymış.
The news from Dien Bien Phu is very troubling.
Dien Bien Phu'dan gelen haberler endişe verici.
And finally, when the war was lost by the French in 1954... at the battle of Dien Bien Phu, the Vietnamese were liberated from foreign oppression.
Sonunda 1954 yılında Fransızların, Dien Bien Phu Muharebesi'ni kaybetmesiyle Vietnamlılar uzun zaman sonra yabancıların saldırılarından kurtulup bağımsızlık kazandı.
You go straight up to Phu Bai.
Doğru Phu Bai'ye gidiyorsun.
Back in Phu Bai, he would have been killed the second he knocked on that door.
Phu Bai'de, şu kapıyı çaldığı saniyede öldürülebilirdi.
Tanming parhor accident at Dien Biem Phu.
Dien Bien Phu'da oturma odası kazası.
Outside of Phu Bai there was this school, and, uh...
Phu Bai'inin hemen girişinde bir okul vardı, ve -
Phu Bai was one of the bloodiest massacres of the war.
Phu Bai, savaşın en kanlı katliamlarından biriydi.
Well, we've got the 3rd Marines at Danang, Phu Bai,
DENİZCİLER VAR 173. HAVACILAR
The unrest here... in Algeria, Morocco, Tunisia, the fall of Dien Bien Phu...
Burası karışık... Cezayir'de, Fas'ta, Tunus'ta Dien Bien Phu'nun düşüşü...
We're receiving a package from the Vietnamese military at Phu Quoc Island.
Phu Quoc Adasındaki Vietnam Ordusundan bir paket alıp, getirmemiz gerekiyor.
Phu huhu, finally, I found you.
Sonunda, buldum seni.
Kind of feels like Dien Bien Phu!
Dien Bien Phu Savaşı gibi!
ANA-PHO-RA, not ANA-PHU-RA.
ANA-PHO-RA, ANA-PHU-RA değil.
From Dien Bien Phu.
Dien Bien Phu'da idi.
Algerians sharpshooters, Dien Bien Phu.
Cezayirli keskin nişancılar Dien Bien Phu.
I'm Huang Ciao Long from the police station
Ben Tuan Phu'dan, Hoang Ngo Ne istiyorsun?
Hey, Phu.
Bu arada Phil...
I'm glad you're with me here at Phu Thab Berg.
Benimle birlikte Phu Thab Berg'de olmandan çok mutluyum.
You ruined my Phu Thab Berg.
Phu Thab Berg'imi mahvettin sen!
What Phu Thab Berg, auntie?
Ne Phu Thab Berg'i teyze?
My last tour,'68, Dien Phu Valley...
Son cephem, 1968'de, Dien Phu Valley'di...
Dominique, sorry, but the French haven't been relevant since the battle of Dien Bien Phu.
Dominique, üzgünüm ama Fransızlar, Dien Bien Phu'dan beri konuya pek ilgili değiller.
Then it all changed with Dien Bien Phu
Sonra Dien Bien Phu ile her şey değişti
Something like that.
Dien Bien Phu'da, golf oynardık. "