Pimps tradutor Turco
347 parallel translation
What, for the traveling rodeo?
Hiç Sneaker Pimps adlı bir grup duydunuz mu, ben duymadım da. Rodeo için mi?
The Sneaker Pimps gonna do the same thing with this attitude.
Sneaker Pimps de aynı şeyi yapacak bu tavırla.
- The Sneaker Pimps?
- Sneaker Pimps?
There were workers pimps and above all girls
Çalışanlar vardı kadın tüccarları ve hepsinin de ötesinde kadınlar.
I don't like pimps.
Pezevenklerle işim olmaz.
Apart from two or three pimps I know.
Sadece birkaç pezevengin isimlerini verebilirim, o kadar.
- The usual pimps you fall in love with.
Yine bulmuşsun bir serseri! Haydi atlayın. Gel hadi!
Even in jail, nobody associates with the pimps.
Kodeste dahi kimse pezolarla muhatap olmuyor.
No pimps getting in the way and demanding a cut.
Arada komisyon alan pezevenk de yok.
Very tough they was, considering they was pimps.
Çok kabaydılar, bir nevi godoştular.
How else do you get dates then, pimps?
Buluşmaları başka nasıl ayarlıyorsunuz, pezevenkler mi yapıyor?
No, pimps don't get dates for you, they just take your money.
Hayır, pezevenkler senin için buluşma ayarlamaz, onlar sadece paranı alırlar.
Politicians and crime lords were bedfellows... and cops became pimps.
Politikacılar ile suç patronları birlikte çalışıyordu polisler de pezevenkleri olmuştu.
Even pimps are kinder than you.
Pezevenkler bile senden daha iyidir.
Taken over most pimps and dealers already.
Şimdiden çoğu kadın ve uyuşturucu satıcısının kontrolünü ele geçirdi.
- Pimps?
- Kadın satıcısı mı?
I've met all kinds in my life... thieves and killers... pimps and prostitutes... con men and preachers.
Hayatımda bir çok adam gördüm. Bunlar katiller pezevenkler ve fahişeler silahşörler ve rahipler.
Bunch of... pimps!
Bir grup pezevenksiniz!
Cosmic... cosmic twilight pimps!
Evrensel... alacakaranlık pezevenkleri!
So the pimps came around and beat him up.
Sonra pezevenkler geldi ve onu dövdüler.
Get the pimps to talk.
Pezevenkleri konuştur.
You pimps sure are soppy!
Siz pezevenkler amma duygusalsınız!
- He was one of the pimps questioned.
- Sorguya çekilen pezevenklerdendi.
Well, I've got eleven names of known pimps.
On bir tane tanınmış pezevengin ismi.
I know art dealers, pimps, politicians.
Resim satıcıları tanıyorum. Kadın satıcıları, politikacılar.
Swear that you'll never become a fancy man like these pimps.
Diğer pezevenkler gibi süslü biri olmayacağına yemin et!
What kind of father pimps his son's wife?
Nasıl bir baba oğlunun karısını pazarlar?
Do you know pimps sell Valium for 50 cents?
Pezevenklerin 50 sente Valium sattığını biliyor muydun?
The pimps.
Pezevenkler.
I thought you were. No, not me. I'm in charge of pimps, prostitutes and hustlers.
Hayır, ben pezevenkler, fahişeler ve dolandırıcılardan sorumluyum.
Those two pimps are giving him hell.
O iki pezevenk bunun canına okuyormuş.
But the pimps never kicked my ass.
İyi de pezevenkler hiç kıçımı tekmelemedi ki.
Next time your two pimps start up... kick'em as hard as you can in the balls.
Senin pezevenkler bir daha rahatsızlık vermeye başladığında Allah ne verdiyse artık tekmeyi basacaksın taşaklarına.
He said your killing those pimps would put me in a bind.
O pezevenkleri öldürürsen başımın belaya gireceğini söyledi.
- Well, there are those damn pimps
- Şu lanet pezevenkler var.
Weren't they worried about the pimps?
Pezevenkler için endişeli değiller miydi?
"I put your pimps in their place..."
"Pezevenklerinize hadlerini bildirdim..."
Speaking of pimps...
Pezevenklerin konusu açılmışken...
I've had worse than your pimps.
Senin pezevenklerden daha beterlerini hallettim ben.
If you need a hand with your pimps, call me.
Pezevenkler konusunda yardıma ihtiyacın olursa beni ara.
His children mix with pimps, and him... liquidation!
Oğlu pezevenglere bulaşmış, o hâlâ... tasfiyede!
How many pimps can say that?
Kaç pezevenk buna nail olabilir?
People who indulge in such prefurdid practices They grow up to be whores, pimps, killers Actors, politicians.
Bunu alışkanlık edinen insanlar fahişe, pezevenk, katil oyuncu, siyasetçi oluyorlar.
Glorious Tribunal nest of thieves, blackmailers and pimps
Şanlı Mahkeme hırsızların yuvası şantajcıların ve pezevenklerin ocağı ;
Whore, she's not content with those pimps who've even broken the holes in her ears.
Fahişe, onun içi boş bu pezevenkler ile. kimi kırdım. Onun kulakları delik.
To get away from the shacks and the Lemon Market... with the hookers, the pimps, the smugglers... the junkies and all those singers with husky voices!
Gecekondulardan, Limoncular mahallesinden gidelim orospularla, pezevenklerle kaçakçılarla... Takkecilerle, kısık sesli şarkıcılara!
Behold the shacks, and the cafes with their dope... and the hookers with their pimps and the smugglers...
İşte gecekondular, işte kahvehaneler. Orospularla, pezevenklerle kaçakçılarla...
Vice cop who deals with dopeheads, pimps and scum all day?
Bütün gün müptelalar, Pe.evenkler ve pisliklerle uğraşan Vice polisi?
You pimps! You two voted that one, where is mine then?
Ulan kavatlar bir oyu ikiniz verdinizse benim oy nereye gitti?
I prefer the pimps around here.
Böyle otelleri tercih ederim.
I think you're all a bunch of pimps.
Siz, pezevenkler gurubusunuz.