Pissy tradutor Turco
250 parallel translation
Look how pissy these turds must be.
Baksana götlekler nasıl da pis.
You're all wet, pissy girl.
Her yerin ıslak. Pis kız.
You pissy-ass drunk!
Seni götü boklu sarhoş!
What are the holidays for... if you can't do a spot of flirting and get a bit pissy boots?
İnsan biraz flört edip yaramazlık yapmasa olmaz.
And you know, when you want some pissy- -
Hani canınız "sekis" ister ya?
When you want some pissy- -
Canınız sekis ister ya? Yeni bir şey bu.
- Don't get pissy. I'll be right back!
- Pislik yapma, hemen dönerim!
I'm in a pissy mood.
Ters bir günümdeyim.
Tomorrow a chance of continued crappy with a pissy weather front coming down from the north.
Yarın kuzeyden yeni bir sıcak ve berbat hava akımı gelecek.
There's no reason to get pissy about this.
Buna sinirlenme.
You got a pissy little degree and came here to be top guy.
Kıçıkırık bir diploman vardı, buraya geldin ki üst adam olabilesin.
Don't get pissy with me, Professor.
Bana kızma Profesör.
You don't have to act so damn pissy. You know,
Böyle lanet bir pislik gibi davranmana gerek yok.
- Tommy, this is no time to get pissy.
- Tommy, bunda kızılacak bir şey yok.
You were pretty pissy, all right.
Bayağı sinirliydin, evet.
She got pissy with me'cause I wouldn't let her carry the bag.
Çantayı ona vermediğim için bana kafa tuttu.
" Pissy, pissy...
" Aynasız aynasız...
I'm not dressed right. " You're only wearing your lousy little pissy loafers, you know?
Yine o sidikli mokasenini giymişsin.
- Would you fucking relax? Don't get pissy with me.
- Biraz sakinleşsene?
Don't get all pissy!
Küsme hemen!
Seems like a pissy-ant fuss to me.
Bana bu olayı gereğinden fazla büyütüyormuş gibi geliyor.
You pissy little thing! I'm through with you!
Seninle işim bitti.
- Prue's just pissy because this time she didn't get to play Wonder Woman.
— Prue kızıyor çünkü bu sefer mucize kadını oynayamadı.
Just don't get all pissy, will you?
Yine kızmaya başlama, lütfen.
Sorry for gettin'pissy before.
Kızdığım için üzgünüm.
I'm not like one of those kids on 7 th Heaven and I'm not like you, Pissy! Get real!
Hadi oradan sen de!
- Whatever, Pissy!
- Neyse. Pissy.
- Whatever, Pissy.
Her neyse, Pissy.
Then he gets all pissy.
Sonra birden kızdı.
I sleep on a pissy mattress.
Pis fahişelerle yatırorum.
Just don't force her or she'll get pissy with you.
Onu zorlamayın, aksileşir.
Don't get all pissy.
Bu kadar alıngan olma.
You get your pissy little ass up and to the breakfast table.
O küçük kıçını kaldırıp, kahvaltı masasına yürü!
What are you so pissy about?
Neden bu kadar öfkelisin?
You've been acting pissy all day.
Bütün gün deli gibi davrandın.
YOU WILL CHECK YOUR PISSY ATTITUDE AT THE DOOR,
Dağınık tutumunu kapıda düzelteceksin
Yeah, she's pissy and preoccupied and doesn't return my phone calls.
Evet, başvuru yüzünden gergin ve işleri olduğu için görüşemiyoruz.
Just for being so jealous and pissy lately.
Kıskanç ve kaba davrandığım için üzgünüm.
She's in a pissy mood'cause it's her birthday.
Bugün biraz sinirli. Doğum günü de.
Why are you so pissy?
Neden bu kadar gerginsin?
You're in a pissy mood.
Kızgın bir hâldesin.
They took your life away from you over a stupid, pissy little word.
Tek bir kelime için hayatını mahvettiler. Bu önemsiz bir şey değil.
And pissy.
Ve korkak.
I mean, how pissy does he get whenever you try to fact-check one of his pieces?
Yani, daha ne kadar korkak olabilir ki ne zaman yazılarını kontrol etmek istesen...
This guy, real pissy, goes, "Take off the hat!" I'm like, "What's the deal?" He goes, " I'll tell you what the deal is.
Adam sinirli bir şekilde "o şapkayı çıkart!" dedi bende "derdin ne" dedim.
"Pissy"?
Sekis mi?
That's the new thing. I hope to get some soon, some pissy.
İlk fırsatta yapmayı umuyorum.
You pissy little thing.
Calvin Klein giysilerinle alış veriş sepetini itiyorsun.
Don't be pissy!
Korkak olma.
Dale the Thug's getting a bit pissy about his ten grand.
Cani Dale on bin doları konusunda huysuzlanmaya başladı.
Don't get all pissy about it.
Kızmayın.