Plata tradutor Turco
107 parallel translation
One afternoon the Minister of Justice from La Plata came,
Bir öğleden sonra, Adalet Bakanı geldi.
Tell me... I'm looking for a place called Pueblo Plata.
Bana... Pueblo Plata'nın nerede olduğunu söyler misin?
Pueblo Plata lies to the West.
Pueblo Plata buranın batısındadır.
Pueblo Plata.
Pueblo Plata.
- Have you been to Pueblo Plata?
- Hiç Pueblo Plata'da bulundun mu?
Pueblo Plata?
Pueblo Plata mı?
I'm going to Pueblo Plata to kill a man named Tarp.
Tarp adından bir adamı öldürmek için Pueblo Plata'ya gidiyorum.
But then I wouldn't get to Pueblo Plata.
O zaman da Pueblo Plata'ya gidemem.
You know... two of us can't do any more good at Pueblo Plata than one.
Bence... Pueblo Plata'da birbirimize pek hayrımız dokunmaz.
And then we'll have a council of war... and Mr. Hoop's going to tell us what we want to know... about Pueblo Plata.
Birazdan bir toplantı yapacağız. Bay Hoop bize Pueblo Plata hakkında... bilmemiz gerekenleri anlatacak.
Pueblo Plata? Come on now.
- Pueblo Plata mı?
Now look, I ain't gonna take you to no Pueblo Plata.
Sizi Pueblo Plata'ya falan götürmem.
All right, I'll bring you to Pueblo Plata... but it won't do no good.
Tamam, sizi Pueblo Plata'ya götürürüm... ama size bir yararı dokunmaz.
If the Comancheros want to look at them empty packs... before we get to Plata... it's going to be a Merry Christmas in Hell, I'll tell you.
Biz Plata'ya varmadan Komançero'lar... boş sandıklara bakmak isterlerse... cehennemi boylarız, benden söylemesi.
Que cabron es. Tiene plata.
Bu ibne oyun oynuyor.
In La Plata.
La Plata.
" This counter-revolutionary persecution... contrary to the ideals of May... was aimed at exterminating the patriots... who tried to extend throughout America... the influence of the liberation of the Rio de la Plata... where an arm bore a knife that struck Monteagudo's back... and sliced Castelli's tongue to silence him.
"Devrim karşıtı bu zulmün amacı Mayıs Devriminin ideallerine aykırı bir biçimde, Monteagudo'nun sırtını bıçak gibi yaran ve Castelli'nin susturulmak için dilinin kesildiği Rio de la Plata'nın kurtarılmasının etkisini tüm Amerika'ya yaymaya çalışan vatanseverleri yok etmekti.".
LA PLATA, SEPTEMBER 1975
La Plata Eylül 1975 Durun!
We, the high school delegates of La Plata, are here... to give in orto fight?
La Plata'nın öğrenci temsilcileri olarak bugün buradayız. Ne için? Başımızı önümüze eğmek için mi?
"Compañeros", with orwithout repression... tomorrow we'll march to the Ministry together... to demand a student pass.
Arkadaşlar... Baskısız ya da baskılara karşı! La Plata'nın öğrencileri olarak Başkanlık binasına kadar hep beraber yürüyoruz!
La Plata, Government House.
La Plata, Hükümet Binası.
La Plata... A Law School professor... has been reported missing... while two of this students were kidnapped yesterday.
La Plata, Hukuk Fakültesi'nde bir profesör ve iki öğrencisinin... kaçırıldığı kayıt edildi.
THE STUDENT PASS REMAINS IN FORCE IN LA PLATA.
La Plata'da öğrenci kimlik kartları hala yürürlükte.
"EL RIO DE LA PLATA RESTAURANTE."
"El Rio de la Plata Restaurante."
EL RIO DE LA PLATA RESTAURANTE.
"El Rio de la Plata Restaurante."
" We spent the holidays in Mar del Plata.
"Tatilimizi Mar del Plata'da geçiriyoruz".
- He came to help you spend that plata.
- Sana harcaman için yardıma geldi.
Plata talks.
Para konuşur.
"Mysterious death of the owner of La Concha de Plata".
"Gümüş Kabuk Gece Kulübünün sahibinin gizemli ölümü."
Rio de la Plata
Rio de la Plata
We need to talk to the boat Mar del Plata.
Gümüş Deniz teknesiyle konuşmamız gerek.
The sun rises over the Rio de la Plata, lighting up Buenos Aires.
Güneş Rio de la Plata'nın üzerinden doğarak...
The wheel broke down... in a trip to Mar del Plata.
Mar del Plata'ya... giderken direksiyon bozuldu.
I pulled some strings, and they're all being moved to Puerto Plata.
Nüfuzumu kullandım ve hepsini Puerto Plata'ya getirttim.
The plateau!
Plata
- Okay, La Plata, but...
- Tamam, La Plata, fakat...
No, remember, he woke up in La Plata asking about vaccines.
Hayır, hatırla, La Plata'da uyandı ve aşıları sordu.
Una vaca plata that is going to pay off my ranch.
* Gümüş bir kadın * çiftliğimin borcunu ödeyecek.
It came from an artisan well in la plata.
La Plata'daki bir kaynaktan geliyor.
Except for la plata?
- La Plata hariç mi?
And the water in la plata- - it's a doozy.
La Plata'nın suyu da sersemletiyor.
A week later I flew to la plata where I met up with bobby and duke rogers- - geology professor extraordinaire.
Bir hafta sonra La Plata'ya gittim. Orada, Bobby ve Duke Rogers ile buluştum. Uzman Jeoloji Profesörü.
That's the way I want to seed la plata water all over the earth.
Ben de La Plata suyunu tüm dünyaya yaymak istiyorum.
I want people to walk out on la plata water when it rains and it's going to rain a lot after mount grace goes bang.
Yağmur yağdığında, insanlar La Plata suyunda yürüsünler istiyorum. Merhamet Tepesi patladığında da çok fazla yağmur yağacak.
This is our calmquake graph charting the acts of violence increasing as you left la plata.
Bu bizim serinkanlılık grafiğimiz. La Plata'dan çıktığın anda yükseliş gösteriyor.
Everybody on la plata?
La Plata'daki herkes mi?
Bobby went on with his research at la plata but to no avail.
Bobby, La Plata'daki araştırmasına devam ediyordu ama boşunaydı.
This is a special report from la plata county, colorado.
Colorado'nun La Plata ilçesinden özel bir haber.
La Plata County COLORADO
Ve yalnız değilim. Lütfen yardım edin!
We'd like to ask everyone to please take their seats, to get into place, because when Diego Armando Maradona arrives, we'll start the press conference and give you all the details concerning the big march in Mar del Plata.
Herkesten yerlerine geçip, oturmalarını rica ediyoruz çünkü Diego Armando Maradona geldiği zaman, basın toplantısını başlatacağız ve sizlere Mar del Plata'daki büyük yürüyüşe dair tüm detayları bildireceğiz.
Don't believe a word Major Plata says.
Binbaşı Plata'nın söylediklerinin birine bile inanmayın.