Please don't cry tradutor Turco
371 parallel translation
Please, don't cry.
Ne olur ağlama.
Please don't cry anymore.
Lütfen artık ağlamayın.
Please don't cry, now.
Lütfen ağlamayın.
Please, don't cry.
Lütfen ağlama.
- Darling, please don't cry.
- Sevgilim, lütfen ağlama.
Oh, please don't cry.
Ağlama lütfen.
Please don't cry.
Lütfen ağlamayın.
Honey, don't cry, please.
Hayatım, ağlama lütfen.
Ohh! Little fellow, please don't cry!
Ne kadar şeker!
- Please don't cry, I'm very happy.
- Lütfen ağlamayın, ben çok mesudum.
Please don't cry.
Lütfen ağlama.
Please don't cry.
Ağlama lütfen.
Please don't cry OK?
Ağlama lütfen, tamam mı?
Please don't cry.
Senin ağlamanı istemiyorum.
- Mother, please don't cry.
- Anne, lütfen ağlama.
Please don't cry, Alice.
Lütfen ağlama, Alice.
Don't cry, Mom, please!
Ağlama anne, Iütfen!
Please... please don't cry
Lütfen... lütfen, ağlama.
Please, don't cry.
Lütfen, ağlamayın.
Please don't cry.
N'olur ağlamayın.
Please don * t cry.
Lütfen ağlama.
Please don't cry, darling.
Lütfen ağlama, canım.
Please don't cry, my darling.
Lütfen ağlama hayatım.
Please don't cry, Sashenka.
Lütfen ağlama, Sashenka.
Please don't cry like that
Bu şekilde ağlamayın ama.
Lolita, please, please don't cry.
Lolita, lütfen, lütfen ağlama.
Don't cry, Tess, please.
Ağlama Tess, lütfen.
Rusconi. Please, ma'am, don't cry.
- Hayır, hayır!
Don't cry, Lambchop, please.
Ağlama, kuzucuğum. Lütfen.
Please don't cry, Mama.
Lütfen ağlama, anne.
Please, don't cry, Mother.
Lütfen ağlama anne.
Please don't cry, he's still alive
Lütfen ağlama, o hala hayatta
Darling, please don't cry again.
Sevgilim, yine ağlama lütfen.
Please, don't cry.
Lütfen, ağlama.
Please, darling, don't cry.
Lütfen, hayatım, ağlama.
Sarah, dear, please don't cry.
Sarah, hayatım, lütfen ağlama.
Please don't cry
Ağlamayın, Bayan Jiao!
Oh, please, don't cry.
Lütfen ağlama.
Mother... please don't cry.
Anne... lütfen ağlama.
Don't cry, please.
Ağlama lütfen.
- Please don't cry.
- Lütfen ağlama.
- No... - Don't cry, please.
Hayır, lütfen ağlama.
- Please don't cry. Please. Please don't cry.
- Lütfen ağlama.
Please don't cry.
Ne olur ağlama.
Now, don't cry! Please, don't cry!
Ağlama, lütfen ağlama, Seki.
Don't cry, please.
Ağlama, ne olursun ağlama.
Don't cry, please.
Ağlama, lütfen.
Please don't cry.
Yalvarırım ağlama.
Please, don't cry.
Lütfen, ağlama!
Please don't cry, sister. We're tough.
Sakın ağlama, bizler güçlü insanlarız.
Mommy, please don't cry.
Anne, lütfen ağlama.
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please don't hurt me 189
please don't leave 64
please don't worry 50
please don't be mad at me 43
please don't hate me 28
please don't leave me alone 16
please don't shoot me 34
please don't die 81
please don't touch me 30
please don't hurt me 189
please don't leave 64
please don't worry 50
please don't be mad at me 43
please don't hate me 28
please don't leave me alone 16
please don't shoot me 34
please don't die 81