Please don't do it tradutor Turco
342 parallel translation
Don't do it, please, please give me the gun for my sake.
Yapma, lütfen, lütfen benim hatırıma, silahı bana ver.
- Oh, please don't let him do it.
- Lütfen onu engelle.
Please don't do it.
Lütfen bunu yapma.
Don't do anything to destroy it, please don't.
Bunu mahvedecek hiçbir şey yapma, lütfen yapma.
Please, don't do it.
Lütfen, bunu yapma.
Please don't do it. I'll do anything.
Lütfen yapmayın.
Mr. Gant, please, I beg you, don't do it.
Bay. Gant, lütfen, size yalvarıyorum.
Please, don't take it badly, but why should I do you a favor?
Lütfen yanlış anlamayın, ama neden size iyilik yapayım ki?
Now please hang up and don't do it again.
Lütfen bunu bir daha yapmayın.
Please, don't do it.
Lütfen bunu yapma.
I can't do it. Please don't.
Bunu yapamam.Lütfen.
Don't do it, please.
Bunu yapma lütfen.
Don't do it. No, please, it's not too late.
Bunu yapma, Hayır, lütfen, artık çok geç.
- Please, don't do it!
- Lütfen, bunu yapma!
Please don't do anything to spoil it now that it's almost over.
Lütfen hiçbir şeyi bozma bu iş bitti bitecek.
- Don't do it, Ma, please!
- Yapma anne, lütfen!
- "Don't do it. Ma, please"?
- "Yapma anne, lütfen?"
Please, Spock, do me a favour, and don't say it's fascinating.
Spock, bana bir iyilik yap. Şaşırtıcı deme.
Please, Lieutenant, don't let them do it.
Lütfen Teğmen, bunu yapmasına izin vermeyin.
Please don't do it!
Lütfen yapmayın!
If you don't do it, it's alright But please go to Tien Yi Tong... and inform the 8 chiefs
İstemiyorsan, önemli değil ama lütfen Tien Yi Tong'a git... ve diğer 8 şefe haber ver
- Please, don't do it.
- Lütfen, yapma.
Please don't do it.
Lütfen yapma.
Don't do it, please.
Lütfen yapma.
- Please don't go. Let someone else do it.
Bırak başkası yapsın.
Oh please, you don't have to do it.
Oh lütfen, buna gerek yok.
Don't do it, Giulio! Please don't!
Bunu yapma, Giulio!
- Don't do it, please.
- Lütfen yapma.
Please don't do it.
Lütfen yapmayın.
- Please don't do it.
- Lütfen yapmayın.
Well, please don't do it anymore.
- Sola dönüş ya da yarım "U".
Please, don't do it, don't you break my heart
Lütfen yapma kırma kalbimi kırma
Please don't do it
Lütfen yapma
Don't do it, please!
Yapma lütfen!
Not again! Please don't do it!
Bekleyin, lütfen bekleyin!
Please, don't do it!
Lütfen, yapma!
Please, don't do it to me, Mother.
Lütfen bana bunu yapma anne.
Bapu, please don't do it.
Bapu, lütfen yapma.
Please don't do it this way, Rawley!
Bu şekilde yapmamalısın, Rawley!
Next time you do something like that, please don't do it in my home.
Bir daha böyle bir şey yapacağında, lütfen benim evimde yapma.
Please my egg don't do anything to it.
Lütfen yumurtam ona bir şey yapma. Söz ver.
You surprised me, please don't do that. Now it's over.
Şaşırttınız beni, lütfen yapmayın böyle ama.
So please don't do it, Mum.
Lütfen bunu yapma, anne.
Don't do it, please.
Yapma, lütfen.
No, please, don't do it, please!
Hayır, lütfen, bunu yapma, lütfen!
But do it hard, please, don't hesitate.
Ama kuvvetli vurun, lütfen, tereddüt etmeyin.
Didn't I tell you? Please don't do it
Bunu yapma.
Please don't do it
Bunu yapmayın.
- Please don't do it.
- Lütfen yapma bunu.
Annie, whatever you're thinking about doing, please don't do it.
Yapmayı düşündüğün her neyse, yapma lütfen.
Please, don't let him do it!
Lütfen, bunu yapmasına izin vermeyin!
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please don't leave 64
please don't hurt me 189
please don't worry 50
please don't be mad at me 43
please don't hate me 28
please don't cry 105
please don't leave me alone 16
please don't 1382
please don't touch me 30
please don't leave 64
please don't hurt me 189
please don't worry 50
please don't be mad at me 43
please don't hate me 28
please don't cry 105
please don't leave me alone 16
please don't 1382