English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ P ] / Please don't hurt him

Please don't hurt him tradutor Turco

189 parallel translation
Please don't hurt him.
Lütfen ona zarar verme.
- Please, don't hurt him, will you?
- Molly, lütfen.
Oh, please don't hurt him!
N'olur canını yakma!
Please, he can have money, anything, but, please, don't let him hurt my little girl.
Ne olur, istediği paraysa alsın... ama ne olur kızıma bir şey yapmasın.
Please don't hurt him!
Lütfen onu incitme!
Please, don't hurt him!
Lütfen onu incitme!
- Please, don't hurt him.
- Lütfen onu incitmeyin.
No, don't hurt him. Please don't I know where he
Hayır, lütfen bir şey yapmayın!
Please don't hurt him.
Ona bir şey yapma.
Please don't hurt him.
Lütfen onu incitmeyin.
- Don't hurt him any more, please.
James! - Yalvarırım ona daha fazla zarar vermeyin!
Please, don't hurt him. He not up to nothing.
Lütfen durun, ondan zarar gelmez!
- Please, don't let him hurt me.
Lütfen beni incitmesine izin verme.
- Daddy. Daddy, please don't hurt him.
- Baba lütfen ona zarar verme.
Please... please don't hurt him anymore.
Lütfen. Lütfen onu daha fazla incitme.
Please... don't hurt him.
Lütfen, ona zarar vermeyin.
Please, don't hurt him!
Lütfen, onu incitme!
Don't hurt him... please.
Onu incitmeyin. Lütfen?
Please don't hurt him.
- Tahmin et. - Ona zarar verme.
- Please don't hurt him, Gabriel. Don't!
- Lütfen ona zarar verme Gabriel!
- Please, don't hurt him.
- Lütfen, canını yakmayın.
Please, don't hurt him.
Lütfen canını yakmayın.
Please don't hurt him!
Lütfen canını yakmayın!
Please, God, don't let him hurt my baby.
Lütfen Tanrım, onun bebeğime zarar vermesine izin verme.
Please, don't hurt him!
Lütfen incitmeyin!
Oh, please, God, don't let him be hurt!
Tanrım. Lütfen iyi olsun.
- Please don't hurt him.
- Lütfen ona dokunma. - Ne?
Please, don't hurt him.
Canını yakma lütfen.
- Please, he's sick, Don't hurt him, please,
Alın onu! O hasta. Canını yakmayın, lütfen!
Daddy, don't hurt him! Please!
Baba canını yakma Iütfen!
Please don't hurt him!
Lütfen ona zarar vermeyin.
Please don't hurt him.
Lütfen ona zarar vermeyin.
please, homie, don't hurt him!
- Homie lütfen incitme onu!
- Please don't hurt him.
- Lütfen ona zarar verme.
Please, don't hurt him.
Lütfen.
Yes, just please, please just don't hurt him.
Evet, ama lütfen, lütfen canını yakmayın.
No, please don't hurt him!
Hayır, ne olur onun canını yakmayın!
Please don't hurt him!
Lütfen ona zarar verme!
- Please, don't hurt him.
Lütfen ona zarar verme.
Please don't hurt him.
Lütfen onu incitme.
Please don't hurt him.
Git artık, Miles.
My, God, please don't hurt him!
Lütfen ona zarar vermeyin!
Look, please, don't hurt him.
Lütfen ona zarar vermeyin.
we gotta go fast... please... don't hurt him... no... mom.
Hemen gitmeliyiz. Lütfen. Ona zarar verme.
Don't hurt him, please!
Onun canını yakmayın.
OH, PLEASE DON'T HURT HIM. DON'T HURT HIM, HECTOR.
Ne olur ona bir şey yapma.
Please don't hurt him! Please don't hurt him again!
Lütfen ona zarar vermeyin!
- Please don't hurt him!
- Lütfen canını yakmayın!
Please, don't hurt him.
Lütfen, canını yakma.
Please, don't hurt him!
Lütfen, canını yakmayın!
Don`t hurt him, it hurts me, please
Vurma. Acıyor, vurma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]