English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ P ] / Ponte

Ponte tradutor Turco

64 parallel translation
There must be a Villa Rosa in another port.
Buralarda bir Ponte None'de Villa Rosa olmalı.
No, the Germans blew up every bridge but the Ponte Vecchio, but they blew up the buildings on both ends of that one.
Hayır, Almanlar Ponte Vecchio dışındaki tüm köprüleri ve onun iki ucundaki binaların hepsini havaya uçurmuş.
- No, just those on the Ponte Vecchio.
- Hayır, sadece Ponte Vecchio'dakiler.
It disappeared into the Tiber at Ponte Umberto.
Umberto köprüsündeyken Tiber'e atlayıp kayboldu.
It's here at Ponte Sant'Angelo!
Burada, St. Angelo köprüsünde.
Ponte Sant'Angelo.
St. Angelo köprüsü.
He's with a nanny in Ponte San Fedele.
Ponte San Fedele'deki dadısıyla.
- We're at Ponte San Fedele.
- San Fedele köprüsündeyiz.
- Ponte San Fedele?
- San Fedele köprüsü mü? - Evet.
He is drunk, he wanted to say Ponte San Fedele.
O, sarhoş! San Fedele köprüsü demek istedi.
Six à la ponte et neuf à la banque.
Oyuncuya altı ve bankaya dokuz.
Cinq à la ponte.
Oyuncuya beş.
La ponte gagne.
Oyuncu kazandı.
It's Ponte Giretto!
Ponte Giretto!
I have an apartment near Ponte Vecchio.
Ponte Vecchio yakınlarında bir apartmanda oturuyorum.
Ponte to work, go!
İşe koyul!
Tell your pal Pontet if he bothers you, he'll deal with me.
- Ponté'ye söyle, seni rahatsız ederse gelip kendisine iki çift laf ederim! - Olur.
Some days before, Da Ponte had to leave and asked me to replace him in the repetitions.
Birkaç gün öncesinde Da Ponte ayrılmak zorunda kaldı ve provalarda yerini almamı istedi.
Ponte trucha.
Akıllı ol.
Ponte knees, Dad.
Dizlerinin üstüne çök baba.
Ponte standing slowly.
Yavaş yavaş kalk.
Uffizi... Pontus...
Uffici de ponte.
Farsi fucked me at 4 : 00 a.m. on the Ponte Vecchio in Florence.
Farsi, sabah saat 4'te Floransa'daki Ponte Vecchio'da beni becerdi.
- Ponte to pray, Juventus idiot!
- Çek elini be, pis Juventuslu!
And if you love an advice, ponte for yours immediately, because if I know them well, they are preparing a very great blow.
.. yerinizde olsam çok dikkatli olurdum. Çünkü çok büyük bir vurgun olabilir sırada! !
Ponte and Cruz Immigration.
Ponte ve Cruz Göçmenlik.
My man, Ponte!
Adamım, Ponte!
Who's Ponte?
Ponte kim?
This "Madonna and Child," like the painting I just compared with the one from St. Bernard and St. Lucilla, was in the main chapel of San Donato al Ponte and until recently was attributed to Agnolo Salimbeni.
Bu "Meryem Ana ve Çocuk İsa" eseri, mukayese ettiğim Aziz Bernard ve Aziz Lucilla kilisesindeki eser gibi San Donato al Ponte kilisesinin ana şapelinde bulunuyordu ve geçtiğimiz günlerde Agnolo Salimbeni'ye ithaf edildi.
- Ponte Vedra.
- Ponte Vedra.
- Ponte Vedra, yes.
- Ponte Vedra, evet.
I bought the ring on the ponte vecchio.
Yüzüğü Ponte Vecchio'da satın aldım.
And to Florence, the Ponte Vecchio!
Floransa'ya, Ponte Vecchio'ya.
- I'd suggest Pietro Ponte.
- Pietro Ponte'yu öneriyorum.
- Pietro Ponte.
- Pietro Ponte.
- Pietro Ponte, smile.
- Pietro Ponte, gülümse.
My name's Pietro Ponte.
Adım Pietro Ponte.
- Serious now, Pietro Ponte.
- Şimdi ciddi ol, Pietro Ponte.
Pietro Ponte, be surprised.
Pietro Ponte, şaşır.
Pietro Ponte, laugh!
Pietro Ponte, gül!
Pietro Ponte is afraid.
Pietro Ponte, kork.
- Pietro Ponte's finished, thank you.
- Pietro Ponte tamamdır, teşekkürler.
Pietro Ponte is very afraid.
Pietro Ponte, çok kork.
Pietro Ponte be a little more surprised.
Pietro Ponte biraz daha şaşır.
Pietro Ponte, you're not surprised!
Pietro Ponte, şaşırmıyorsun!
Smile now, Pietro Ponte.
Şimdi gülümse, Pietro Ponte.
Pietro Ponte will never make it.
Pietro Ponte asla başaramayacaksın.
Pietro Ponte is tired.
Pietro Ponte yorgunsun.
"Pietro Ponte, you've been very lucky. Your audition ended up in the wrong place".
" Pietro Ponte, çok şanslısınız deneme çekiminiz yanlış yere konmuş, dedi.
Ponte.
Ponte.
- Ponte San Fedele?
- İsmi San Fedele köprüsü müydü?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]