Popo tradutor Turco
1,101 parallel translation
Seymour Butts?
Milyonluk Popo?
Everyone knows, that the amber fluid is my obsession.
- Henüz değil. Çiş yapan popo görüntüsü yeni değil.
You know they're too cheap to pay for a butt-lift?
Popo kaldırma ameliyatını bile karşılamıyorlar.
I said, "Excellent butt, great rack."
"Mükemmel popo, süper vücut."
- "Tushy."
- "Popo."
Let one fly. - Rectal rocket.
- Popo roketi.
Someone has to tend to chunky butt's sex life.
Birisi, tombul popo'nun seks hayatıyla, ilgilenmeliydi.
Chunky butt is extremely horny.
Tombul popo, fazlasıyla azmış.
Here's how I see it. Ever since the "hairy ass" incident you've been out of the game, you've been running away from life instead of running towards it.
- Bana soracak olursan şu kıllı popo olayından beri, sanki her şeyden vazgeçmiş gibisin, sanki hayattan kaçıyorsun.
Not that hairy ape who was sprawled out on my carpet, I hope.
Umarım şu halımın üstüne yayılan kıllı popo değildir.
Hmm. Nice butt.
Güzel popo.
Good butt.
Güzel popo.
So you see I was entrapped by a middle-aged librarian who saw a hot little tushie and wanted more.
Gördüğünüz gibi tuzağa düşürüldüm küçük seksi bir popo ve daha fazlasını görmek isteyen orta yaşlı bir kütüphaneci tarafından.
It has a starfish on the fanny, and it comes with its own pail.
Popo tarafında deniz yıldızı var ve kova seti de yanında geliyor.
I apologize for leaving the Temple like this. Popo will repair it right away.
Tapınaktan böyle ayrıldığım için özür dilerim.
Popo is right!
Popo haklı!
Out with the backside, up with the nose.
- Popo dışarı, baş yukarı.
Out with the backside, up with the nose.
Francie Brady'ye yan bakanın alnını karışlarız. Popo dışarı, burun havaya.
That hurts, you butt-licker!
Bu acıtıyor, seni popo yalayıcı.
First, in the spirit of no surprises it was my bottom she smelled 20 years ago.
Öncelikle ; belki sürpriz olmayacak, ama yirmi yıl önce kokladığı popo benimkiydi.
- His sickness was squeezing butts!
Popo elleme hastalığı! - Onlara dokunmak zorundayım.
With what? That planet you call an ass?
Neyle popo dediğin o koca gezegenle mi?
If you're a repairman, where's your butt crack?
Eğer bir tamirciysen, popo yarığın nerede?
The step or the butt?
Adım için mi popo için mi?
Well,'cause I guess you gotta kiss ass just to get a piece of it.
Şey, çünkü sanırım yalamayana popo yok.
Great glutes.
Popo kasları harika.
- You'd better not be in my ass groove!
- Umarım benim popo çukuruma oturmuyorsundur!
We just sat there together in the park. He checked out butts, I checked out butts.
Parkta o kendine, ben kendime popo beğendik.
Butt.
Popo.
Around the world : Rimming butt-sucking... whatever you want to call it.
Arkayı yalamak, popo emmek.
I guess you know last week Rickey Lake had a special program Women Who Fake Orgasms so tonight not to be out done Jerry Springer has a night time special
Tahmin ediyorum, geçen hafta Rickey Lake'in özel bir programı olduğunu biliyorsunuzdur Sahte Orgazm Olan Kadınlar yani bu gece kaçırdığınız ise Jerry Springer'ın gece spesiyali Erkeklerin Sahte Popo Hareketleri.
Tell me you're not going off in search of Thoreau's butt print at Walden Pond.
Walden Pond'da Toreau'nun popo izini aramaya gitmeyeceğini söyle.
This butt belongs in the Hall of Fame, what do you say?
Bu popo Şöhretler Bulvarı'na konmalı.
See a nice rack? Huh?
Güzel bir popo mu gördünüz?
Lobsweat, Hoohah, Jitters, Sir Wide Bottom!
Lobsweat, Hoohah, Jitters, Sır Koca Popo!
He'll have to wear this fanny cast for quite some time.
Uzun bir süre şu popo kalıbını giymesi gerekecek.
Don't need it anymore.
Doktor popo kemiklerimin her zamankinden daha sağlam olduğunu söyledi. İhtiyacım kalmadı.
- Are "Poo" and "Ass" taken? .
- "Kaka" ve "Popo" alındı mı?
You're just jealous that they had me talk to him! Guess what!
Kapa çeneni popo kralı, onunla konuştuğum için kıskanıyorsun.
You shut up, butthole.
— Sen kapa, popo deliği.
- Big butt.
- Büyük popo.
Not even last year's.
Üzerinden yedi yıl ve üç düzine popo geçti.
I want very much to feel, and I want, even more, to be felt, and I mean that from the heart of my bottom.
Ve bunu kalbimden gelerek söylüyorum ( Ç.N : Bottom : Popo anlamına da geliyor. )
Popo, see to their injuries, quickly!
Popo, onların yardıma ihtiyacı var, acele et!
Besides, it's a good thing you did this here.
Popo burayı tamir edecektir.
It's all arse wiggling.
Sadece popo sallıyorlar.
Whattlebutt?
- Ne popo?
I ain't biting'no more butts.
Başka bir popo ısırmayacağım.
Dalva,
Dalva benim sıcak popolum. - Popo mu?
Hmph...
Muhteşem bir popo, değil mi?
I'll take him to Des Moines!
— Hayır götürmeyeceksin mongol popo.