Potter tradutor Turco
1,965 parallel translation
- Potter...
- Çömlek...
She deserves more than some unmarked hole in a potter's field.
Elalemin tarlasında isimsiz bir çukura atılmaktan fazlasını hakediyor.
Ask me, potter's field is too good for his bones.
Bana kalırsa Potter Mezarlığı bile ona fazla.
Last place Carl's seen was a funeral reception of a POW buddy of his, Rex Potter
Carl'ın görüldüğü son yer ; savaş esiri bir arkadaşının cenaze resepsiyonu, Rex Potter.
Interviews with the family, people at the Potter house that night, no one sees anything unusual
Ailesi ve o gece Potter'ların evindeki kişiler sorguya çekilmiş. Kimse olağan dışı bir şey görmemiş.
Daniel Potter, his father Rex was a POW with Carl
Daniel Potter, Babası Rex, Carl'la birlikte savaş esiriydi.
Ned, there was an incident at Rex Potter's memorial
Ned, Rex Potter'ın cenazesinde bir olay olmuş.
Says here Carl was at Rex Potter's funeral reception
Burada, Carl'ın Rex Potter'ın cenaze resepsiyonunda olduğu yazıyor.
Ken lived near the Potters, knew them
Ken, Potter'lara yakın oturuyordu. Onları tanıyordu.
That Carl abandoned Rex Potter to die
Carl'ın Rex Potter'ı ölüme terk ettiğini.
I'M NOT MISSING THE HARRY POTTER PREVIEW AGAIN.
Harry Potter'ın fragmanını bir daha kaçırmayacağım.
But I just tried to call his room on the house phone... and the operator said there's no Grant Potter registered.
Evden, buradaki odasını aramaya çalıştım ama santral Grant Potter adına bir kayıtlarının olmadığını söyledi. Kayıp olduğunu polise bildirdiniz mi?
So, I found out who's using Grant Potter's credit card.
Grant Potter'ın kredi kartını kimin kullandığını buldum. Kimmiş?
Who? Grant Potter.
Grant Potter.
Apparently Grant Potter.
Belli ki Grant Potter.
Hey, Russ, is Mr. Potter still out front?
Hey, Russ, Bay Potter hâlâ ön tarafta mı?
Looks like someone steamrolled Harry Potter.
Biri Harry Potter'ı fena benzetmiş gibi görünüyor.
- A Harry Potter novel.
- Bir Harry Potter romanını.
Hollowed out. Harry Potter and the Sorcerer's Stone.
Ayrıca kibritler ıslanmasın diye tendürsiyot tableti, pancar tohumu, protein çubukları, NASA battaniyesi... ve canım sıkılırsa diye
No, Harry Potter and the Prisoner of Azkaban.
Yok yok, Harry Potter ve Azkaban Tutsağı.
Milhouse, if you tell anyone, I'll tell the world you wet your pants watching Harry Potter.
Milhouse, eğer kimseye söylersen ben de dünyaya altın ıslak Harry Potter izlediğini söylerim.
Kyle bubbe, we're taking Ike to the new Harry Potter movie.
Kyle tatlım, Ike'ı yeni Harry Potter filmine götürüyoruz.
I'm a potter, sir.
Çömlekçiyim, efendim.
Debra Markham. Well, Debra Potter now.
Tabii şimdi Debra Potter oldum.
- I need the Harry Potter book for the twins.
- İkizler için yeni Harry Potter lazım.
- We have all the published books.
- Yayınlanmış bütün Harrry Potter'ler var.
Yes, I'm calling about the Harry Potter manuscript.
Harry Potter metni için arıyordum.
The Harry Potter manuscript?
Harry Potter metni mi?
And if you don't have that Harry Potter book by then don't even bother coming back.
Ve o zamana kadar Harry Potter'i alamadınsa zahmet edip geri gelme.
You still owe me for Harry Potter.
Harry Potter için bana hala borçlusun.
Like Harry Potter or Urkel.
Harry Potter ya da Urkel gibi.
- Harry Potter can kiss my ass!
Harry Potter gelsin de ders vereyim.
That won't be necessary. Unfortunately, Miss Potter.
Bu ne yazık ki pek gerekli değil, bayan Potter.
It is'Miss'Potter, is it not?
Adınız'bayan'Potter, değil mi?
F. Warne and Company would like to publish your little book, Miss Potter.
F. Warne yayınevi küçük kitabını basmak istiyor, Miss Potter.
Miss Potter.
Bayan Potter.
I think Miss Potter may turn out to be a Godsend.
Bayan Potter'ın büyük bir şans olabileceğini düşünüyorum.
Home, Miss Potter?
Eve mi gidiyorsunuz, Bayan Potter?
- I beg your pardon, Miss Potter?
- Anlayamadım, Bayan Potter?
Miss Potter, I have recently informed my brothers and my mother that I am no longer content to stay at home and play nursemaid solely because I am the youngest son.
Bayan Potter, yakın zamanda kardeşlerim ve annemden bir haber aldım. Artık o evde kalıp sadece çocuk bakıcısı rolü oynayamam Çünkü ailedeki en küçük erkek benim.
Miss Potter, I know all too well what my brothers intended, giving me your, your'bunny book', as they call it, but I find your book quite enchanting, delightful, and if they intended to fob me off, as you say, then we shall show them.
Bayan Potter, kendi deyişleriyle'tavşan kitabı'nızı bana vermelerinden kardeşlerimin niyetlerinin ne olduğunu çok iyi anlıyorum. Kitabınızı çok büyüleyici ve güzel buldum. Bahsettiğiniz gibi bir niyetleri olsa, onlara gösteririz.
Excellent, Miss Potter.
Mükemmel, Bayan Potter.
Mother, this is Miss Potter.
Anne, bu bayan Potter.
Norman allowed us a peek at Peter Rabbit, Miss Potter.
Norman, Tavşan Peter Rabbit'e bakmamıza izin verdi, Miss Potter.
Call me Millie, and that's to be the last of Miss Potter too,
Bana Millie de, Bayan Potter hitabı son olsun.
My mother's taste in books, Miss Potter, and, I'm afraid, in life, runs to the er... melodramatic.
Annem kitaplardan zevk alır, Bayan Potter, ve, korkarım bu beni, aşırı duygusallaştırıyor.
My mother may be crotchety, Miss Potter, but she does have an eye for beautiful things.
Bayan Potter, annem aksi olabilir ama güzel şeyleri de görür.
Harry Potter, if he existed, the whore on the street corner, your mother- we're all one.
-... hepimiz biriz.
Ally Potter?
Ally Potter mı?
Ally Potter.
Ally Potter.
Set them up in front of a Harry Potter movie and then do my wife for like an hour. Hug the kids.
Çocuklara sarılacağım.