Pris tradutor Turco
27 parallel translation
The fourth skin-job is Pris, a basic pleasure model.
Dördüncü yaratigin adi Pris. Temel zevk modeli.
– Pris.
- Pris.
Very good, Pris.
Çok iyi, Pris.
If we don't find help soon... Pris hasn't got long to live.
Kisa zamanda bir seyler ögrenemezsek Pris fazla yasamayacak!
This is for Pris.
Bu Pris icin.
Pris.
Pris.
- Alors, pourquoi n'a-t-elle pas pris le vol de 9 : 00 du matin?
- Alors, pourquoi n'a-t-elle pas pris le vol de 9 : 00 du matin? ( O halde, niçin sabah 9 : 00 uçağına binmedi?
Et tu as pris longtemps pour l'apprendre, ma chere.
Ama öğrenmen çok uzun sürdü tatlım.
- Which pris...?
- Hangi mahk- -
Pris... Pris...
Mah, mah, mah...
It is so cool that Steven's father's rich. It almost makes up for my father Being locked away in pris... I mean,
Steven'ın babasının zengin olması ne kadar havalı neredeyse geçici olarak hapiste kalan babam kadar... yani, yerliler ülkesinde.
Come on, Pris, it's freezing out there.
Gel hadi Pris, donacaksın.
I'd be happier escorting him to a Pris- -
Ona hapishaneye kadar eşlik etmekten mutlu- -
Well, the decedent, thom jackson, Has a couple pris- - possession of methamphetamine
Merhum Thom Jackson'ın bir kaç küçük işi varmış, amfitamin üretimi ve satışı...
Pris... don't be ridiculous.
Hap... Saçmalama.
# # - -- RM 1 - ---
çeviri : Pris İyi seyirler.
= = sync, corrected by elderman = =
Pris İyi seyirler...
You say, uh, "I will do anything that you want." Mm-hmm. - "I am a pr... pris... prisoner..."
"İstediğin her şeyi yaparım aşkının kölesiyim." dedin.
Pris, Faith, this is James.
Pris, Faith, bu James.
- Pris, leave it!
- Pris, bırak!
- Pris, stop chasing...
- Pris, takip etmeyi bırak...
"J'ai pris la vie en haine, et ma flamme en horreur."
Hayatta nefret, korkuda aşk buldum.
"Pris es, martyr, death, gave..."
Pranga, işkence, ölüm, nefret... "
I created a hostage crisis so you would be so kind aso Release my attorney, marvin gerard, from pris.
Avukatım Marvin Gerard serbest kalsın diye..... çok küçük ve çok nazik bir rehine krizi yarattım.
Season 1, Episode 9 : Peter's Hierarchy of Shit He Can Live Without
Pris İyi seyirler.
# # - -- RM 1 - ---
Pris İyi seyirler.
Je t'en pris, mon coeur, s'il te plait. Are you?
O yüzden mı aradın?