Pritchett tradutor Turco
259 parallel translation
My name is Pritchett.
Adım, Pritchett.
Albert R. Pritchett.
Albert R. Pritchett.
Come in, Mr. Pritchett.
Girin Bay Pritchett.
Thank you, Mr. Pritchett.
Teşekkürler Bay Pritchett.
- No, Mr. Pritchett.
- Hayır Bay Pritchett.
- Pritchett.
- Pritchett.
- How do you do, Mr. Pritchett?
- Nasılsınız Bay Pritchett?
Mr. Pritchett, he never did anything dishonest before in his life.
Bay Pritchett, Arthur hayatında hiç ahlaksızca bir şey yapmadı.
You were very decent to me, Mr. Pritchett.
Bana çok iyi davrandınız Bay Pritchett.
Mr. Pritchett, this kid took a lot of chances for us.
Bay Pritchett, bu çocuk bizim için hayatını tehlikeye attı.
Yes, and you were right, Mr. Pritchett.
Evet ve haklıydınız Bay Pritchett.
Sit down, Mr. Pritchett.
Oturun Bay Pritchett.
Now, I can see you're a man who knows his own mind, Mr. Pritchett.
Gördüğüm kadarıyla siz aklı başında birisiniz Bay Pritchett.
I just had a long talk with Mr. Pritchett, and he's willing to drop the charges.
Bay Pritchett ile uzun bir sohbet yaptık, suçlamadan vazgeçmek istiyor.
What's this about, Mr. Pritchett?
Bu ne demek Bay Pritchett?
What about your conscience then, Mr. Pritchett?
Vicdanınız o zaman ne diyecek Bay Pritchett?
I advised Mr. Pritchett to do this.
Bay Pritchett'e bunu yapmasını ben önerdim.
Mr. McLeod, I'm going to return the money, and if Mr. Pritchett- -
Bay McLeod, parayı iade edeceğim ve eğer Bay Pritchett...
One second, Mr. Pritchett.
Bir saniye Bay Pritchett.
When you're dealing with the criminal mind, Mr. Pritchett... softness is dangerous.
Suçlularla uğraşırken Bay Pritchett... duygusallık tehlikelidir.
Look, this is a war, Mr. Pritchett.
Bu bir savaş Bay Pritchett.
All right, Mr. Pritchett, we won't take up any more of your time.
Pekala Bay Pritchett, daha fazla vaktinizi almayacağız.
Mr. Pritchett.
Bay Pritchett.
- Mr. Pritchett left it up to you.
- Bay Pritchett kararı sana bıraktı.
She's married to Lieutenant Pritchett.
Teğmen Pritchett'ile evlidir.
You know of the Pritchetts of Pritchettsville?
Pritchettsville den Pritchett'leri tanırmısınız?
MurieI Pritchett.
Muriel Pritchett.
- Muriel Pritchett.
- Muriel Pritchett.
- Get lost, Pritchett!
- Kaybol, Pritchett!
Go itch it, Pritchett!
Çek git, Pritchett!
- Itch it, Pritchett.
- Çek git, Pritchett.
Pritchett, itch it.
Pritchett, çek git.
Mrs. Pritchett.
Bayan Pritchett.
Annie Pritchett.
Annie Pritchett.
Go over and rap on Annie Pritchett's door.
Sen git de Annie Pritchett'in kapısını çal.
It's right down there, Mr Pritchett.
Hemen aşağıda, Bay Pritchett.
You see, Mr Pritchett, they believe they've got an exposed core, and that changes things remarkably.
Gördünüz mü, Bay Pritchett, açıkta bir nükleer bomba olduğunu düşünüyorlar bu da işleri bayağı değiştiriyor.
This is what I do, Mr Pritchett.
Benim yaptığım şey bu, Bay Pritchett.
Look, Mr Pritchett, I will deliver the weapons to the destination.
Bakın, Bay Pritchett, ben silahları gidecekleri yere ulaştıracağım.
We'll be fine, Mr Pritchett.
İyi olacağız, Bay Pritchett.
Mr Pritchett, would you mind stepping outside?
Bay Pritchett, dışarı çıkmanızın sakıncası var mı?
Charlie Pritchett!
Charlie Pritchett!
Listen, this is Bill, I'm an old friend of Charlie Pritchett's
Dinle, ben Bill Charlie Pritchett'in eski arkadaşıyım.
- Senor Pritchett... your room
- Bay Pritchett... odanız.
Now, where did Charlie Pritchett go on vacation?
Şimdi, Charlie Pritchett tatile nereye gitti?
- Charlie Pritchett, you're such a sneak
- Charlie Pritchett, ne kadar sinsisin.
Senor Pritchett?
Bay Pritchett?
"Sleight of Mind" by Charlie Pritchett again
Charlie Pritchett'den "Aklın becerisi", yine
I'll talk to you soon, Mrs. Pritshett gotta go, bye
Sonra konuşuruz, bayan Pritchett Kapamalıyım, güle güle.
"Slight of Bag by Charlie Pritchett"
"Çantanın Önemi - Charlie Pritchett'tan!"
Captain Pritchett's been lookin for anybody from your platoon.
Yüzbaşı Pritchett sizin müfrezeden birilerini arıyordu, kim olursa.