Prostate tradutor Turco
572 parallel translation
What, do you got prostate cancer? What?
Ne, prostat kanseri mi oldun yoksa?
- I have a prostate problem
- Benim prostatım var.
This is the prostate, I work or I piss 200 times, I've said
- Ne sigortası. Ben ya çalışırım ya da işerim.
- The prostate is a disease for Popes, for Presidents, come on!
- Yine de mutlu olmalısın. Prostat kalp atışını düzenliyormuş.
I picked up a nail when I was in Cuba in 1948 and now I got a prostate like an Idaho potato.
1948'de Küba'dayken hırsızlık yaptım şimdi de Idaho patatesi gibi prostatlıyım.
It's recommending prostate surgery.
Prostat ameliyatı öneriyor.
I gather it has something to do with Dr. Willis'prostate.
Ben Dr. Willis'in prostatıyla ilgisi olduğunu düşünüyorum.
Henry's prostate was quite subject to infection, yes.
Henry'nin prostatı enfeksiyona oldukça açıktı, evet.
Well, the prostate normally degenerates as a man grows older, Lieutenant.
Şey, prostat genellikle bozulur insan giderek yaşlandıkça, Komiser.
He would know better than anyone else that removal of the prostate is a very good operation. Very highly successful.
O prostatın çıkarılmasının çok iyi bir ameliyat olduğunu, çok başarılı olduğunu herkesten iyi bilir.
Henry came to see me about his prostate.
Henry prostatı hakkında beni görmeğe geldi.
Prostate operations are highly successful.
Prostat ameliyatları son derecede başarılı.
It's his prostate.
- Prostatı azdı.
the pituitary gland, the thyroid gland, the adrenal glands, the prostate gland, the seminal vesicle and the epididymis.
Hipofiz bezi, tiroit bezi, adrenalin bezleri, prostat bezi, sperm kesesi ve epididimdir.
- Maybe we should check your prostate.
Prostatına baksak iyi olabilir.
Last week, I went out with this man that talked for two hours about his prostate problems.
Geçen hafta, çıktığım şu adamla iki saat boyunca prostat problemlerinden konuştuk.
I lived in Minnesota for 51 years - I never even heard of a prostate.
51 yıl boyunca Minnesota'da yaşadım. Hiç prostat problemi duymadım.
The Pope knows all about... masturbation and prostate ailments.
Papa, mastürbasyon ve prostat hastalıklarının hepsini biliyor.
The prostate!
Lanet prostat!
Prostate trouble?
Prostat sorunu mu?
Excuse me, my prostate's shot.
Şimdi izninizle, prostatım...
We get more heart attacks, strokes and prostate trouble.
Daha çok kalp krizi geçirir, prostat belasına daha çok yakalanırız.
- Not prostate, you idiot.
- Ödem değil aptal, ilam.
I go to the hospital last week to visit a friend with a prostate problem.
Geçenlerde prostat olan arkadaşımı... hastanede ziyaret ettim.
It's just a little prostate cancer.
Bu, bu sadece küçük bir prostat kanseri.
You'll have to get your prostate removed.
Bak, sonunda ameliyat olman gerekecek.
I had prostate surgery.
Prostat ameliyatı geçirdim.
Thanks for taking the time to fly down here to a lonely Italian exile with a swollen prostate gland.
Buraya kadar geldiğiniz için teşekkür ederim - Buraya kadar geldiğiniz için teşekkür ederim ne yazık ki artık prostatlı ve yaşlı bir İtalyanım.
No prostate, but he looks fine.
Prostatı yok ve hâlâ iyi görünüyor.
Prostate cancer.
Prostat kanseriymiş.
Once it hits your prostate, you're a goner.
Bir prostat oldunuz mu, gidicisiniz demektir.
I think it's my prostate.
Sanırım prostatım yüzünden.
- How was your prostate operation? - Fine.
- Prostat ameliyatın nasıl geçti?
Check the prostate.
Prostat kontrolü yap.
You can use them to stimulate nipples, a clitoris, vagina or anus, or indeed the penis, balls or prostate.
Göğüslerinizi, clitorisinizi, vajina ve anüsünüzü uyarabilir, veya penis, testisler ve prostat uyarımı içinde kullanabilirsiniz.
But now you can buy backdoor toys, G-spot and prostate massagers to help couples reach the parts that never see the light of day.
Ama artık arka sokak oyuncakçılarından G-noktası ve prostat uyarıcıları ve daha nice gün ışığı görmemiş parçaları kolayca satın alabilirsiniz.
Stroking the perineum or stimulating the prostate gland if he's into that, can also bring things back on track in record time.
Perineyi ve prostatı doğru şekilde uyarabilirseniz, işler rekor sayılacak kısa sürede rayına oturabilir.
Yes, but you see, he was only scheduled for prostate surgery.
Tabii, ama burada hastanın prostat ameliyatı olacağı yazıyor.
Look, Felix, I could tell you this is a revolutionary technique, going through his chest to get to his prostate, but you'd know I'd be full of shit, wouldn't you?
Bak Felix, eğer göğüsten prostata ulaşılabilen yeni bir teknik bulduğumu söylersem bunun saçma olduğunu düşünürsün. Öyle değil mi?
The administration of this hospital will only authorize a prostate procedure.
Ancak, hastane yalnızca prostat ameliyatına izin veriyor.
Now, what good is fixing his prostate if he has a heart attack every time he tries to use it?
Peki ya hasta, şeyini her kullandığında kalp krizi geçirirse ne yapacağız?
But for those of you who have your heart set on it, there'll be a prostate procedure immediately following this one.
Bu operasyon bittikten sonra da hep birlikte prostat ameliyatına geçeceğiz. Anlaşıldı mı?
You may need a prostate exam.
Prostatını kontrol ettir.
My prostate is just fine.
Prostatım iyi.
I got a prostate the size of a bagel.
Prostatım simit kadar olmuş.
If we go after it early, before it metastasizes to a bone... the majority of these prostate cancer cases are beatable.
Kemikleşmeden önce erken tedavi uygulanırsa... prostat kanseri vakalarının çoğunun üstesinden gelinebilir.
Well, actually, my father's dying of prostate cancer... so I don't really trouble him much for gifts.
Prostat kanserinden ölüyor, hediye için rahatsız etmiyorum.
You can get prostate cancer.
Prostat kanseri olabilir.
My prostate?
Prostatımı?
- I have the chair for the prostate exam. - Mr. Lemisch?
Prostat testi için koltuk hazır Bay Lemisch.
How's the old prostate?
Prostatın nasıl?