Put him on the phone tradutor Turco
168 parallel translation
Put him on the phone.
Telefona verir misiniz?
I'm gonna put him on the phone.
Telefonu ona veriyorum. - Ver.
Put him on the phone.
Telefonu ona ver.
- Put him on the phone.
- Onu telefona çağır.
Put him on the phone.
Telefona ver.
I'll put him on the phone.
Tamam, veriyorum.
- Put him on the phone right now.
- Hemen telefona çağırın.
Maybe I should put him on the phone and let the two of you work it out.
Belki asıl konuşman gereken kişi odur.
Wait, don't put him on the phone.
Bekleyin, telefonu ona vermeyin.
Put him on the phone.
Bana onu verin.
Well, then put him on the phone.
O zaman ver de konuşayım.
Put him on the phone.
Onu versene.
- Put him on the phone.
- Telefonu ona ver.
Put him on the phone.
Jack'i telefona ver.
- Teri, just put him on the phone.
- Teri, sadece telefonu ona ver.
Put him on the phone now!
Derhal O'nu telefona ver!
- Put him on the phone, bitch.
- Stephan'ı çağır dedim sürtük.
You want me to put him on the phone?
Onunla görüşmek ister misiniz?
Put him on the phone.
Bu delilik, Sharona. Telefonu ona ver.
- Put him on the phone, please. - But...
- Telefonu ona ver lütfen.
Put him on the phone then!
- Tamam! Hemen bağla o zaman!
Put him on the phone.
Yok. Onu telefona ver.
- Put him on the phone take it easy.
- Evet, konuşmak istiyorum. Merhaba, küçük adam.
- Put him on the phone. Here.
- Telefona ver.
- Is he expecting your call? - Just put him on the phone.
- Telefonunuzu bekliyor mu?
Put him on the phone!
Onu telefona çağır!
I'll put him on the phone. The police.
Bir saniye, Polis.
Don't put him on the phone. Hi, daddy.
Verme telefonu ona.
Put him on the phone...
- Telefonu ona ver.
Could you please put him on the phone?
Onu telefona verir misin, lütfen?
- Put him on the phone, please.
- Telefonu ona verir misin, lütfen.
- Put him on the phone, please.
- Onu telefona verir misin?
Put him on the phone, E.
Telefonu ona ver, E.
- Put him on the phone, you dick!
- Telefonu ona ver, g.t herif!
No, don't put him on the phone.
Hayır, onu telefona bağlama.
When he gets out, we'll put him on the phone with you.
Çıktığında konuştururuz.
I Need You To Calm Down And Put Him On The Phone.
Sakinleş ve telefonu O'na ver.
Now, the sooner we can put him in the holding tanks and I get on the phone and call a doctor...
Ama onu nezarete koyarsak ben bir doktora telefon edebilirim. - Böylece meseleyi çözmüş oluruz.
Put him on the phone.
Telefona çağır.
Why do you put me on the phone with him?
Neden telefonu bana verdin?
Shall I put him on the speaker phone?
Hoparlöre mi vereyim?
Put Ford on the phone, tell him it's Colonel Daniels.
Ford'u telefona çağır. Ona Albay Daniels arıyor dersin.
Doc, go get Frank and put him on the phone.
Hemen git ve onu telefona çağır.
Put him on the phone.
Yoksa çay mı içiyor?
Put him on the phone.
Bana onu ver.
But did you put him on the callback list or phone him?
Ama onu takip edilecekler listesine yazdın veya aradın mı?
Put him on the fucking phone, you bearded Polack hag.
Lanet olası telefonu ona ver seni Leh cadı.
- Gaines put me on the phone with him.
- Gaines telefona verdi.
I'd put your daddy on the phone and let you tell him but I just said,'I'm hungry.'And he ran into town to get me something. "
Telefonu babana veriyorum, haydi ona anlat ancak ben dedim ki'acım.'ve o çarşıya birşeyler almaya gitti. "
Mr. Shawn, if you have to hold him down and put the phone on his ear... I need to speak to him.
Bay Shawn, onu kaldırmamanız gerekiyorsa, telefonu kulağına dayayın onunla konuşmam gerek.
Yeah.That's why we're gonna put a line on his phone keep him under surveillance hey, charlie, have you ever considered our place in the universe?
Evet, biz de bu yüzden, onun telefonundan bir hat çekeceğiz ve onu gözetim altında tutacağız. Evet. Charlie, evrende, bizim konumumuzun ne olduğunu düşündün mü hiç?