English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ P ] / Put your hands on your head

Put your hands on your head tradutor Turco

413 parallel translation
Put your hands on your head. Faster.
Ellerini kaldır!
- Put your hands on your head.
- Ellerini başına koy. - Hepsini!
Put your hands on your head, Colonel, please.
Ellerinizi lütfen başınızın üstüne koyun, albay lütfen.
Put your hands on your head.
Ellerini başının üzerine koy.
Sandman, put your hands on your head.
Kumadam, ellerini başının üzerine koy.
Put your hands on your head! OK!
Ellerini başının üzerine koy!
Stand up slowly, put your hands on your head.
Şimdi yavaşça ayağa kalk ve ellerini başının üzerine koy.
Sit on the floor and put your hands on your head.
Yere yat ve ellerini başının üzerine koy!
Put your hands on your head.
Ellerini başının üstüne koy.
Throw down your weapons and put your hands on your head... or I'll turn you all into burning bushes!
Silahlarınızı atın ve ellerinizi başınızın üstüne koyun. Yoksa hepinizi yanan çalılara çeviririm.
I said put your hands on your head and don't move!
Ellerini başının üstüne koy dedim, hadi oyalanma.
"Put your hands on your head"
Lucy diyor ki, "Ellerini başının üstüne koy."
Put the bag down and put your hands on your head.
Çantayı bırak ve ellerini başının üzerine koy.
Put your hands on your head.
Doktor, ellerini başının üstüne koy.
Put your hands on your head.
Ellerini basinin üstüne koy.
Put your hands on your head.
Ellerinizi başınızın üstüne koyun.
OK, put your hands on your head.
Ellerini başının üstüne koy.
Put your hands on your head.
Ellerini başının üstüne koy!
Put your hands on your head and get up!
Ellerini kafanın üzerine koy... ve kalk!
Lecter, put your hands on your head.
Lecter, ellerini başının üzerine koy.
You want to put your hands on your head, please?
Ellerinizi başınızın üzerine koyun lütfen
Put your hands on your head, and step out of the driver's side door!
Ellerini başının üstüne koy, ve sürücü kapısından dışarı çık!
Put your hands on your head...
Ellerinizi başınızın üstüne koyun...
I want you to sit on the floor, put your hands on your head.
Şimdi yere oturup ellerinizi başınızın üstüne koymanızı istiyorum.
Put your hands on your head!
Ellerini başına koy!
They're gonna tell you to put your hands on your head.
Ellerini başının üstüne koymanı söyleyecekler. Dediklerini yap.
Everybody put your hands on your head and face the wall!
Herkes ellerini başının üzerine koyup duvara dönsün.
Put your hands on your head.
Ellerini başına koy.
So hand over whatever galaxy you might be carrying and put your hands on your head.
Taşıdığın galaksi herneyse bize ver ve ellerini başına koy.
- Put your hands on your head!
- Ellerini başının üstüne koy!
Put your hands on your head!
EIIerini başına koy!
Drop the needles and put your hands on your head!
Şişleri bırak ve ellerini başının üstüne koy!
Put your hands on your head!
Ellerini başının üstüne koy!
Everyone put your hands on your head and get on your knees!
eller yukarı, diz çökün
I'll put my hands so. One on each side of your head. And I'll smash your skull between them like a walnut.
Ellerimi böyle koyarak başının iki yanına her bir elimi ve kafatasını ellerimin arasında ceviz gibi kıracağım.
Put your hands on top of your head.
Ellerini başının üzerine koy.
Stand on your feet, put your hands over your head and move nice and slow.
Ayağa kalkın, ellerini kaldırın ve yavaş hareket edin.
Put your hands on your head!
Ellerini başının üzerine koy!
I said put your hands on your head!
Sana eller yukarı, dedim.
You, put your hands on top of your head.
Sen, ellerini başının arkasına koy.
Put your hands on your head!
Ellerinizi başınızın üstüne koyun.
Put your weapons down, put your hands behind your head, and come out of the building through the front door.
Silahları atın, ellerinizi başınızın üstüne koyup binadan dışarı çıkın, ön kapıdan.
All right, quiet, put your hands on top of your head. Stand up.
Elleriniz başınızın üzerinde, ayağa kalkın ve sessiz olun.
Now put your hands on top of your head and come out.
Blöfünü görüyoruz. Ellerini başının üstüne koy ve dışarı çık.
Put your hands on top of your head
Ellerini başının üzerine koy, hemen!
Now put your hands on top of your head and get outta the car.
Şimdi ellerinizi başınızın üstüne koyun ve arabadan çıkın.
Put your hands on top of your head and stay in the light -
Ellerini basinin üzerine koy ve de aydinlikta kal.
Put your hands behind your head, your forehead on the floor!
Ellerini başının üzerine koy, alnın yere değsin!
Get down on your knees, put your hands behind your head.
Dizlerinin üstüne. Ellerini de başının üstüne koy.
- Put your hands on top of your head!
- Ellerini başının üstüne koy!
Get down on the ground and put your hands behind your head.
Hemen yere yat ve ellerini başının arkasına koy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]