English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ P ] / Put your hands where i can see' em

Put your hands where i can see' em tradutor Turco

63 parallel translation
put your hands where I can see'em.
- Kımıldama, ellerini havaya kaldır.
Put your hands where I can see'em and step outta the van.
Ellerinizi kaldırın ve araçtan dışarı çıkın.
Sir, put your hands on the steering wheel where I can see'em.
Efendim, ellerinizi görebileceğim şekilde direksiyona koyun.
Put your hands where I can see'em Now!
Ellerini görebileceğim bir yere koy! Şimdi!
Put your hands where I can see'em.
Ellerini görebileceğim bir yere koy.
Put your hands behind you where I can see'em.
Yere yat. Ellerini görebileceğim yerde tut.
Everybody, freeze. Put your hands where I can see'em.
Herkes ellerini görebileceğim bir yere koysun!
Put your motherfucking hands where I can see'em at.
Siktiğimin ellerini [br] görebileceğim yerde tut!
Put your hands where I can see'em.
Ellerini görebileceğim bir yere koy!
Put your hands where I can see'em!
Ellerini görebileceğim bir yere koy! ( INS : Göçmen Bürosu )
Put your hands where I can see'em.
Ellerini göreyim.
I said put your hands where I can see'em.
Ellerini göreyim dedim.
Ray, put your hands where I can see'em.
Ray. Ellerini görebileceğim bir yere koy.
Put your hands where I can see'em.
Ellerine görebileceğim bir yere koy.
Put your hands where I can see'em.
Ellerini görebileceğimiz bir yere koy.
FBI! Put your hands in the air where I can see'em.
Ellerini görebileceğim bir yere koy.
okay, put your hands where I can see'em.
Pekâlâ. Ellerin görebileceğim bir yerde olsun.
Put your hands where I can see'em!
Ellerini görebileceğim bir yerde tut!
Put your hands where I can see'em!
Ellerinizi görebileceğim şekilde kaldırın!
Put your hands where I can see'em!
Ellerini görebileceğim bir yere koy!
"Now put your hands where I can see'em!"
Şimdi ellerini görebileceğim bir yere koy.
Put your hands where I can see'em.
Ellerini görebileceğim bir yerde tut.
Put your hands in the air where I can see'em! Stop! Drop the weapon.
Dur!
Put your hands on the dash, where I can see'em.
Ellerinizi ön kısma, görebileceğim bir yere koyun.
Put your damn hands on the dash, where I can see'em, now!
Hemen o lanet ellerinizi önünüze, görebileceğim bir yere koyun.
Put your hands where I can see'em!
- Ellerini görebileceğim bir yerde tut.
Put your hands up where I can see'em.
Ellerini başının üzerine kaldır!
Put your hands where I can see'em. This is LAPD.
Ellerini görebileceğim bir yere koy, LAPD.
I'm gonna ask you to put the hammer down and keep your hands where I can see'em.
Çekici yere bırakmanı ve ellerini görebileceğim bir yere koymanı istiyorum.
Put your hands where I can see'em.
Ellerinizi görebileceğim şekilde kaldırın.
Mr. Lima, put your hands on your head where I can see'em.
Bay Lima, ellerinizi görebileceğim şekilde havaya kaldırın.
SAT NAV VOICE : Redirecting. Put your hands where I can see'em!
Ellerini görebileceğim bir yerde tut!
Put your hands where I can see'em! Hands! Hands in the air!
Ellerini görelim!
Put your hands where I can see'em.
Ellerinizi görebileceğim yere koyun.
Put your hands where I can see'em!
Cesetten uzaklaş! Ellerini görebileceğim bir yere kaldır!
Put your hands where I can see'em.
Ellerini görebileceğim bir şekilde kaldır.
Put your hands where I can see'em!
Ellerinizi görebileceğim yere koyun!
Put your hands where I can see'em, gentlemen.
Ellerinizi görebileceğim bir yere koyun beyler.
Put your hands where I can see'em now.
Ellerini görebileceğim bir yere koy
Put your hands where I can see'em!
Ellerini göreyim!
Drop'em and put your hands where I can see them!
Silahları atın ve ellerinizi görebileceğim şekilde kaldırın!
Put your hands where I can see'em.
Ellerinizi görebileceğim bir yere koyun!
Put your hands where I can see'em and you turn around slowly.
Federal ajanlar. Ve yavaş yavaş etrafında çevirmek ben onları görebiliyorum nerede ellerini koymak.
Put your hands where I can see'em, please.
Ellerinizi görebileceğimiz yere koyun.
Put your hands where I can see'em.
Ellerinizi görebileceğimiz yere koyun.
Put your hands out where I can see'em. Up!
Ellerini görebileceğim bir yerde tut, havada!
Put your hands where I can see- - where I can see'em.
Ellerini, görebileceğim bir yere koy.
Put your hands where I can see'em now, now!
Ellerini görebileceğim bir yere koy! Hemen!
On your knees. And put your hands where I can see'em.
Diz çök ve ellerini görebileceğim bir yere koy.
- Put your hands where I can see'em!
- Ellerini kaldır!
Lady, put your hands where I can see'em!
Hanımefendi ellerinizi görebileceğim bir yere koyun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]