English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ Q ] / Quaked

Quaked tradutor Turco

11 parallel translation
He must have fallen when your sky ship quaked the tunnels.
Gökyüzü geminiz indiğinde sarsıntıdan düşmüş olmalı.
She shivered a little, quaked some more, she yawned a mighty, mighty roar.
Biraz titredi. Biraz daha titredi. Sallandı, sallandı, ve gürledi.
THE GROUND QUAKED AND THE CHILDREN CRIED.
yer sallandı ve Çocuklar ağladı..
I fear you have not quaked.
Korkarım sizi tatmin edemedim.
And though the slaves quaked from their callused feet to the top of their shaved heads nobody moved.
Ve kölelere Nasrlı ayaklarından tıraşlı yüzlerine kadar hepsi taş kesildi.
I suppose from the moment they've said that was possible, we've all sat and quaked and thought, "And what if they make another me?"
"Seni klonlayabilseydik, harika olurdu." diye Ben de şöyle düşünürdüm, " Öyle mi?
When the thunder clapped or the earth quaked, it was not because something you did had somehow displeased the very demanding gods.
Gök gürlemesi ya da yer sarsıntısı talepkar tanrıların bir şekilde memnun edilmemesi nedeniyle olamazdı.
She quaked inside. "
İçi titredi. "
And if memory serves, I quaked his ass.
Ve yanlış hatırlamıyorsam, onu bir güzel benzetmiştim.
Unless you can explain to me in 50 words or less why I found Jeffrey Mace's body washed up on the beach with his bones quaked apart, days after I found this base in flames, flesh melting off of robot bodies,
Bu zorunlu. Jeffery Mace'in, cesedini neden kemikleri kırılmış hâlde sahilde bulduğumu aşağı yukarı 50 kelime ile açıklayabilirsen başka tabii.
This must be Aida's payback'cause I quaked her skinny ass out that window.
Bu Aida'nın intikamı olmalı çünkü onun sıska kıçını camdan dışarı fırlatmıştım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]