English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ Q ] / Qualifications

Qualifications tradutor Turco

491 parallel translation
- Anyways, you have amazing qualifications.
Kısaca çok yeteneklisin.
I want to get some information regarding his qualifications for the job.
Iº için sahip oldugu niteliklerle ilgili bilgi almak istiyorum.
Considering the candidates who answer to the high qualifications of senators. - One name shone out like a beacon.
Senatör olmak için gerekli özellikler dikkate alındığı zaman bir aday kolayca rakiplerini geride bıraktı.
But, my dear Miss Elizabeth, I think you ought to take into consideration that in spite of your loveliness and amiable qualifications, you are practically penniless.
Ama, sevgili Bayan Elizabeth, ne kadar güzel ve sevimli olursanız olun... teorik olarak meteliksiz... olduğunuzu unutmayın.
- May I tell you my qualifications?
- Niteliklerimi söyleyebilir miyim?
There are dozens of men with my qualifications. - Howard!
Benim gibi düzinelerce nitelikli insan var.
Your academic qualifications and years of service alone don't make you a teacher.
Akademik özellikleriniz ve yıllar süren deneyiminiz sizi öğretmen yapmaz.
What are your qualifications?
Vasfınız nedir?
I believe that I've given an accurate picture of my qualifications and I would very much appreciate your immediate consideration and reply.
Yazdığım özelliklerin yeterli olduğuna inanıyorum. Hızla mütalaa edip, cevap verirseniz minnettar kalırım.
As far as my prospects are concerned, You must be aware that... It's generally pleased by my uncle and others, That I have a qualifications for an ourstanding military car
Bana kalırsa, siz de amcam ve ilgili diğer kişilerin olağanüstü bir askeri kariyer yapmaya elverişli yeteneklerim olduğunu düşündüğünün farkındasınızdır.
What are his qualifications?
Vasıfları ne?
I'm afraid this hardly suits your qualifications.
Korkarım nitelikleriniz oraya pek uygun değil.
Col. Mitchell's qualifications to remain in the United States Army.
Albay Mitchell, orduda kalabilmesi için gerekli niteliklere sahip mi?
" I should like to present my qualifications for your consideration.
" bilgilerimi bilginize sunarım.
Yes, but I've had correspondence with the Baron and he seemed satisfied with my qualifications.
Ama baronla yazışmıştım... ve vasıflarımdan memnun kalmış gibiydi.
What are your qualifications?
Vasıfların neler?
Before we proceed, it will be necessary for me to examine you on your qualifications to sit as jurors.
Duruşmaya geçmeden önce, jüri üyesi olmak için gerekli vasıflara... sahip olup olmadığınızı öğrenmem gerekli.
So much for qualifications.
Vasıflarla ilgili sorular bu kadar.
Qualifications?
Vasıfların?
But you do have some qualifications.
Fakat bazı güzel niteliklere sahipsin.
Whose qualifications have already been confuted by his own superiors and whose rebelliousness I personally find unbearable.
Ki nitelikleri kendi üsleri tarafından eleştiriliyor ve şahsen onun asiliğini tahammül edilemez buluyorum.
Your nursing qualifications would seem to make you a likely candidate.
Hemşirelik becerilerin seni olası bir aday yapıyor.
In the meantime, at long last... they are sending me another sister with qualifications similar to yours.
Bu arada, sonunda... bana da senin yeterliliklerine yakın bir hemşire gönderecekler.
Your name, please, and your qualifications.
İsminiz, lütfen, ve meziyetleriniz.
.. Qualifications and experience, the job you're interested in.
... nitelikleriniz ve tecrübeniz, ilgilendiğiniz işle ilgili.
No, you have to list your qualifications...
Hayır, niteliklerinizi sıralamanız gerekiyor...
Yes, but you've got special qualifications.
Senin özel niteliklerin var.
What qualifications do you have for a job that allows you to sit around all day and chat with the boss?
Bütün gün aylak aylak oturup patronunla lak lak yapabilmeni sağlayan ne gibi özel meziyetlerin var senin?
I'll tell you what special qualifications you have.
Ne gibi özel meziyetlerin olduğunu söyleyeyim.
That's what special qualifications you have.
Senin özel meziyetlerin işte bunlardan ibaret.
I'd like to nominate a man I think is the only man in Shinbone who has the right qualifications to lead us in our fight for statehood.
Eyalet olma mücadelemizde Shinbone'da doğru niteliklere sahip olduğunu düşündüğüm tek kişiyi aday göstermek istiyorum.
And what qualifications has he that entitle him to aspire to such great office?
Ve hangi nitelikleri bu kadar büyük bir makama talip olmasına neden oluyor?
What other qualifications has he, then?
O halde başka hangi nitelikleri var?
What's your opinion of Capt. Rickson's qualifications as a pilot?
Bir pilot olarak Yüzbaşı Rickson'u nasıl değerlendiriyorsunuz?
I mean, there aren't that many jobs that'd be suitable I mean for someone with your qualifications.
Söylemek istediğim senin niteliklerinde biri için... uygun çok fazla iş olmayacağı.
What qualifications?
Hangi nitelikler?
You've got other qualifications.
Ama başka meziyetlerin var.
She seems to have the exact qualifications...
Nitelikleri yeterli gözüküyor.
Now then, the qualifications.
Özelliklere gelelim.
We were speculating about the qualifications of our postulants.
Rahibe adaylarımızın nitelikleri hakkında konuşuyorduk.
We try and find your professional qualifications.
Mesleki becerinize uygun bir şey bulmaya çalışacağız.
Well... if you'll write down the qualifications you believe necessary for the assignment, our computer will give us the ideal man.
Öyleyse, Eğer bu görev için gerekli olduğuna inandığınız vasıfları yazarsanız, bilgisayarımız uygun adamı bulacaktır.
All right, girls, follow me inside and I'll check out your qualifications.
Pekala kızlar, içeri gelin ve niteliklerinizi kontrol edeyim.
Your qualifications look good.
Özelliklerin uygun görünüyor.
My scholastic qualifications really leaving quite a lot to be desired.
Akademik özelliklerim imrenilecek kalitede.
- I have to note your qualifications.
- Değerlerini kaydetmem lazım.
What are your qualifications?
Niteliklerin nedir?
You have excellent qualifications, astonishing ones, in fact as a communications engineer.
Nitelikleriniz mükemmel. Aslında, iletişim mühendisi için inanılmaz nitelikler.
You are all acquainted with their eminent qualifications... through their published papers...
Yayınladıkları yazılar ile, onların ünlü niteliklerinden hepiniz haberdarsınız.
A university professor of impeccable qualifications he was immediately accepted and flown up the next day.
Mükemmel yeteneklere sahip bir üniversite profesörü olarak başvurusu hemen kabul edildi ve ertesi gün uçakla buraya getirildi.
We are all very familiar with Professor Armstrong's qualifications. Good morning, Professor.
- Günaydın, Profesör.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]