English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ Q ] / Qualifiers

Qualifiers tradutor Turco

57 parallel translation
These examinations are qualifiers for positions in the intelligence sections of our embassies overseas.
Bu sınavların sonuçlarına göre istenilen pozisyonlar için kalifiye olanlar... Deniz aşırı ülkelerdeki elçiliklerin gizli bölümlerine yerleştirilecektir.
But in an Olympic year, the qualifiers count as an international race.
Olimpiyat yılındayız. Seçmeler uluslararası yarış sayılıyor.
The top five qualifiers tomorrow will begin playing at 2 : 30.
İlk beş yarışmacı yarın 2.30'da oynamaya başlayacak.
14 qualifiers, 13 on the starting line.
14 finalistin, 13'ü başlangıç çizgisinde.
No qualifiers yet.
Henüz son elemelere katılamadık.
Taking bits of intelligence out of context, without the qualifiers, without the rest of the story.
Bağlam dışı bazı istihbarat bilgilerini, herhangi bir doğrulayıcı olmadan ve hikayenin geri kalanı olmadan sunuyordu.
You're gonna rank even higher than you did last year, and you might make it through all the qualifiers if you don't kill yourself first.
Geçen sene yaptığından daha iyi derece tutturabilir ve tüm adayları da geçebilirsin tabii eğer, daha önce kendini öldürmezsen.
I've only got four qualifiers left.
# Sadece dört sporcum kaldı.
We got qualifiers in four weeks and you're looking like a worthless piece of shit.
Elemeler dört hafta içinde ve beş para etmez bir pislik gibi görünüyorsun.
The Olympic Committee voted on your request for a special dispensation to compete in the qualifiers.
Olimpiyat komitesi seçmelere katılmak için verdiğin dilekçeyle özel izin isteğini oylamış.
Coming up next, the top qualifiers from UC Berkeley.
Sırada Berkeley'den gelen üst düzey katılımcılar var.
- Shouldn't you be at the qualifiers?
- Seçmelerde olman gerekmiyor mu?
The announcement of the qualifiers will be posted on a display board in the reception lobby, so please wait a moment.
Ön elemeyi geçenler, lobideki panoda ilan edilecektir.
Twenty Questions isn't played with qualifiers.
Bekle. 20 soru niteleyicilerle oynanmaz.
During the World Cup qualifiers, our national team scored 3 points, winning against Malta 2 to 0.
Dünya Kupası elemelerinde Milli takımımız Malta'yı 2-0 yenerek 3 puan kazandı.
Air qualifiers indicate corrosive fumes.
Algılama dedektörleri aşındırıcı duman tespit etti.
No one shows up for qualifiers.
- Kimse elemelere gelmez.
I'll miss qualifiers.
Elemeleri kaçırırım.
We need to mix it up or Memphis Christian kills us at qualifiers.
İkisini karıştırmalıyız yoksa Memphis Christian elemelerde bizi ezer geçer.
You didn't invite your mother to qualifiers, did you?
Anneni elemelere çağırmadın değil mi?
You must be really excited about seeing Marti at qualifiers this Saturday.
Bu Cumartesi Marti'yi elemelerde göreceğin için çok heyecanlı olmalısın.
Wh... what are qualifiers?
Ne? Ne elemesi?
And may I remind everyone that if it wasn't for Marti, We would not have won at qualifiers.
Ve herkese hatırlatmak isterim eğer Marti olmasaydı, seçmeleri asla kazanamazdık.
Asking derrick and me to have drinks with you, Sending me roses, bringing the football team To cheer for us at qualifiers.
Derrick ve bana seninle içki içmeye çağırman, bana gül yollaman, futbol takımını seçmelerde bizim için amigoluk yapmaya getirmen.
You must be really excited about seeing Marti at qualifiers.
Marti'yi elemelerde göreceğin için çok heyecanlı olmalısın.
Wait, that's our redo time for qualifiers.
Dur, o bizim elemedeki tekrar gösteri zamanımıza denk geliyor.
Yeah, so alice was saying that you're going To get a do over for qualifiers?
Alice elemeler için tekrar gösteri yapacağınızı söylüyordu.
Well, my mom asked about qualifiers
Annem elemeleri sordu.
It's a beautiful spring morning here in St Anton, perfect conditions for the open qualifiers!
St Anton'daki güzel bir sabah daha, elemelere başlamak için iyi bir hava!
And in the ladies'qualifiers now...
Ve şimdi bayanların elemeleri...
And in third place, with 35 points, our final qualifiers for next month's trivia tournament championship, The Luscious Lovelorn Ladies of Lasciviousness.
- Ve üçüncü sırada 35 puanla gelecek ay düzenlenecek trivia şampiyonasında yarışacak olan son takım "The Luscious Lovelorn Ladies of Lasciviousness."
We were so busy getting you up to speed with qualifiers, then sectionals, we forgot.
Evet, seni seçmelere, sonra da bölgesel yarışmalara hazırlayalım derken unuttuk gitti.
Shall we roll video of one Charlotte Monroe falling on her head at qualifiers?
Acaba Charlotte Monroe'nun elemelerde başının üzerine düştüğü videoyu mu açsak?
Fastest 1,500 in the state qualifiers.
- 1500 metre eyalet seçmelerinin en hızlısı.
It's a big one, and tomorrow night's the qualifiers.
Büyük bir tane, ve yarın akşam seçmeler var.
He's got olympic qualifiers coming up.
Olimpiyat elemeleri yaklaşıyor.
I need someone that's gonna be there in a month for the start of qualifiers.
Bir ay içinde elemelerde orada bulunması gereken birine ihtiyacım var.
Well, then there should be a few qualifiers.
Peki, birkaç tane kazanan olmalı.
But qualifiers are this Saturday!
Ama elemeler bu cumartesi!
It's getting close to qualifiers.
Yeterli seviyeye geliyorum.
It's your first time here ever... and you have stormed into the qualifiers.
İlk kez geldiniz, elemelere fırtına gibi girdiniz.
I haven't seen him after the qualifiers.
Elemelerden sonra görmedim hiç.
First time in the contest they go through the qualifiers...
İlk yarışmada elemeleri geçtiler.
Congratulations to our Women's National Qualifiers.
Bayanlar Ulusal Seçmelerini kazananlara tebrikler.
Pierce said one of the coaches from the UCLA team was at qualifiers.
Pierce, UCLA ekibindeki antrenörlerden birinin elemelerde olduğunu söyledi.
We almost did'em the other day and in last week's qualifiers.
Geçen gün son seçmelerde neredeyse onları geçiyorduk.
- No. No qualifiers.
- Hayır, niteleyici kelimeler kullanmak yok.
"Kind of seeing." Yeah, women love when you use qualifiers like that.
"Bir nevi." Evet, kadınlar böyle nitelendirilmeye bayılırlar.
Two of my girls are olympic qualifiers.
Olimpik yeterlilikte iki kızım var.
You here for the qualifiers?
Elemeler için mi geldin?
- Piano Competition Qualifiers ( Elementary School Division ) [same as above ] - - 3 Ishiki Kaho 5 Noda Midori 12 Baba Shinji 17 Suzuki Kyouko 19 Takayama Nene 22 Hatasa Kura 24 Aono Ryou # 33... # 37... # 33... # 37... 19 Takayama Nene 22 Hatasa Kura 24 Aono Ryou 31 Amamiya Shuuhei [ wallpaper] 56th All-Japan Student -
Japonya 56. piyano yarışması-ön eleme sonuçları

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]