English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ Q ] / Quan's

Quan's tradutor Turco

63 parallel translation
G'Quan spoke of a great war, long ago, against an enemy so terrible it nearly overwhelmed the stars themselves.
G'Quan uzun zaman önce gerçekleşen bir savaştan bahsetmişti. Öyle kötü bir düşmanmış ki, yıldızlar bile dize gelmiş.
G'Quan said that before the enemy was thrown down it dwelled in a system at the Rim of known space.
G'Quan düşmanın yok edilmeden önce bilinen uzayın dışında bir gezegene kaçmış.
That's not a god of mourning, it's Quan-Ti.
Bu bir yas Tanrısı değil bu Quan-Ti.
Quan's moving over from the youth gang task force to Homicide.
Quan, Gençlik Çeteleri Masası'ndan Cinayet Masası'na geçiyor.
I think he's one of Quan's men.
Sanırım Quan'ın adamı.
Do you think it's Quan?
Quan'ı mı düşünüyorsun?
"The Book of G'Quan" is copied by hand from the original with every note and line precisely drawn.
"G'Quan'ın Kitabı" aslında el yazısıyla kopya edilir. Her harf ve işaret aynen yazılır.
My copy of the Book of G'Quan I leave to Na'Toth in the hope of her eventual enlightenment.
G'Quan'ın Kitabı'nın elimdeki baskısını aydınlanması umuduyla Na'Toth'a bırakıyorum.
G'Quan wrote, " There is a greater darkness than the one we fight.
G'Quan şöyle yazmış : Savaştığımızdan da büyük bir karanlık var.
- Who's Quan Chi?
- Quan Chi de kim?
You look in the mirror that Quan Chi has held up... and know that it's only half the picture.
Quan Chi'nin kaldırdığı ayndan kendinize baktınız... ve bu sadece resmin yarısı.
Quan Chi is trying to interfere. What do you mean?
Quan Chi engellemeye çalışıyor.
What's up, Tsuen?
Quan, nasılsın?
So Larry published an article... on zero point energy and quan... and quantum cosmology.
Yani Larry bir makale yayımladı... sıfır noktası enerjisi ve kuant... ve kuantum evrenbilimi.
But then one day you walk into Sharper Image, and there's Quan.
Ama bir gün Sharper Image'a gidersin ve işte Quan orada.
Detective Quan realized that he was compromising our search for Sophie Delgado.
Detektif Kwon, Sophie'yi arayışımızda yardım etmek istediğini söyledi.
Okay, but even without Quan's testimony, you still have a conviction on the kidnapping charge, right?
Kwon'un ifadesi olmasa bile hala elimizde kaçırılma suçu var, değil mi?
Isn't that stroke used in Tai Chi Quan?
Bu saldırıyı Tai Chi Quan'da kullanmamış mıydı?
Qin Quan is finding a way out for us.
Qin Quan bizim için bir yol bulmaya çalışıyor.
Liu Bei is Your Majesty's uncle, and Sun Quan is the third-generation heir to the Dukedom of Wu
Liu Bei, Majestelerinin amcası Sun Quan ise Wu Düklüklünün üçüncü kuşak varisidir.
My Lord, I will go to the state of Wu tonight, to ask for Sun Quan's support
Lordum, bu gece Sun Quan'dan destek almak için Wu eyaletine gideceğim.
If he eventually joins forces with Sun Quan's Wu clan, then I fear that...
Eğer sonunda Wu Klan'ından Sun Quan'la iş birliği yaparlarsa korkarım...
If Sun Quan forms an alliance with Liu Bei, then he is harbouring a traitor and rebelling against the Royal Court, which justifies our war
Sun Quan, Liu Bei'yle ittifak kurarsa bir hainle iş birliği yapmış ve Soylu Meclis'e karşı isyan etmiş olur. Ki bu da bizim savaşımızı meşrulaştırır.
Sun Quan is a young upstart with no achievements
Sun Quan başarısı olmayan genç bir adam.
Zhou Yu's loyalty to Sun Quan runs deep.
Zhou Yu'nun, Sun Quan'a sadakati derindir.
Nguyen Anh Quan, are you trying to break Rule Number One?
Nguyen Anh Quan. Bir Numaralı Kuralı yıkmaya mı çalışıyorsun?
Heard that... Bro Quan and his wife set up this hotel.
Duydum ki bu oteli Quan Abi ve karısı kurmuş.
Quan's wife loves petting dog.
Quan'ın karısı köpekleri çok sever.
But one day, a big dog had gone insane and bitten off Bro Quan's leg.
Ama bir gün, büyük bir köpek kudurdu ve Quan Abi'nin bacağını ısırdı.
After 6 months, Quan's wife was missing.
Altı ay sonra, Quan Abi'nin karısı kayboldu.
That's the first death anniversary of Quan's wife.
Bugün Quan'ın karısının ilk ölüm yıldönümü.
Where's Bro Quan then?
Peki, Quan Abi nerede?
Are you Quan's wife?
Sen Quan'ın karısı mısın?
Quan's wife?
Quan'ın karısı mı?
If you really want to see Bro Quan... You have to leave your hatred behind.
Gerçekten Quan Abi'yi görmek istiyorsan kinini geride bırakmalısın.
That's quan yin, goddess of wisdom and mercy.
Bu Quan Yin, bilgelik ve merhamet tanrıçası.
Let's start with an order of, um, ban quai dei dan quan quan quan dei ban quai quang dei.
Başlangıç olarak... Ban quai dei dan quan quan quan dei ban quai quang dei.
Wait. So there's no evidence to tie Trevor Quan to Claire's murder?
- Yani Claire'i oldurenin Trevor Quan olduguna dair hic bir kanit yok mu?
Uncle Guan used to work in No. 1 Funeral Parlor piecing together corpses
Quan Amca ve ben 1 numaralı cenaze evinde çalışırdık Cesetleri biraraya getirirdik
All right, Quan, I got the Russians offering-up Brooklyn's take by 7 %.
Pekala Han, Ruslar bana Brooklyn'deki işlerden % 7 veriyor.
Sun Quan, the traitor, sent me Guan Yu's head to sow discord between Liu Bei and I.
Sun Quan bir hain! Liu Bei ve benim aramı açmak için. Guan Yu'nun kafasını yolladı.
He's Quan A Vuong's son.
O, Quan A Vuong'un oğlu.
Tomorrow night, eight o'clock, Quong's Cuisine?
Yarın akşam sekizde, Quan's Cousin'de?
Erm... "Quong's"?
Quan'da mı?
Aah, welcome to Quong's Cuisine, master Mako.
Quan's Cousin'e hoş geldiniz, Sayın Mako.
It's wax. Quan's gonna hook me up.
Quan işimi görecek.
What's this about a computer, Quan?
Bu bilgisayar konusu da ne, Quan?
Leave John's stuff alone, all right, Quan?
John'un eşyalarına dokunma, tamam mı, Quan?
What do you think Quan's doing here by himself?
Sizce burada Quan tek başına ne yapıyor?
Quan didn't do it, but he might have a lead.
Quan yapmamış, ama elinde bir ipucu olabilir.
See, man, Quan's a good dude.
Görüyorsun, Quan iyi bir adam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]