Quang tradutor Turco
30 parallel translation
Quang Tri province, June 18, 1968?
Quang Tri vilayetinin resmi vergi memurunu suikastle oldurmediniz mi?
( Fong ) Quang Tai is dead.
Quang Tai öldü.
Couple weeks you'll be getting news from Quang Tin Province.
Birkaç hafta sonra Quang Tin kasabasında olacağım.
I hate Pai Gow! Can't we just play Conquian?
Pai gow'dan nefret ediyorum. "quang jong" oynayamaz mıyız?
John Quang Doe.
Jong kwang doh!
We're being dispatched into the Quang Nam province.
Quang Nam bölgesine dağılıyoruz.
- In 1968, you were a colonel... with the North Vietnamese army, B3 regiment, involved in a fight... with American marines at Ca Lu in the Quang Tri province?
1968'de Kuzey Vietnam'da B-3 alayında bir albaydınız. Kuank Tree bölgesinde, Amerikan askerleriyle çatışıyordunuz. - Evet öyle.
To all my brothers, today we stand in front of Quang Quang, the God of War.
Tüm kardeşlerime bugün Savaş Tanrısı, Quang Quang'ın vazifesini biz yerine getiriyoruz.
Not only do these guys look Chinese, but that one's Quang Quang.
Bu adamlar sadece Çinli değil, bu adam aynı zamanda Quang Quang.
How so? This is true. It's a Lee Quong, medium-density, poly-mesh hair unit.
- İşte Pruitt'ın Lee Quang marka orta yoğunluklu, çoklu-gözenekli takma saçı.
We climbed the temples of Penang, we cycled the Quang Ninh coast and we elephant-trekked through the Ratanakiri.
Penang tapınaklarına tırmandık, Quang Ninh kıyısında bisiklete bindik. Ve Ratanakiri'de fillerle dolaştık.
This harness is riding up my crack!
Bu kablolar kuyruk sokumuma giriyor! Tropic Thunder Seti Quang Tri Viyaleti, Vietnam
Jack's money was left to the Quang Ho Orphanage, in Changhai.
Jack'in parası Şanghay'da Kuang Ho diye bir yetimhaneye bırakılıyordu.
Why didn't you ask Quang to do it?
Neden halletmesi için Quang'a sormadın?
I'm afraid Quang will be late.
Korkarım Quang gecikecek.
Quang would like you to come down for breakfast.
Quang kahvaltıya gelmeni istiyor.
Three tables for Quang's colleagues, four for relatives from both sides.
Quang'ın meslektaşları için üç masa,... her iki tarafın akrabaları için de dört masa.
Let's start with an order of, um, ban quai dei dan quan quan quan dei ban quai quang dei.
Başlangıç olarak... Ban quai dei dan quan quan quan dei ban quai quang dei.
And then, um, let's get, for the table, just one big ban qua gel hey hey ba qua kong quang quang heng wan ah.
Ve sonra masaya bir büyük ban qua gei hey hey ba qua kong quang quang heng wan ah alalım.
Now Romo is in Quang Nam province, 300 miles north of where Charles Brown was wounded, leading his platoon of approximately 30 men on a similiar mission, whit similar dangers.
Romo, Charles Brown'un yaralandığı yerin 480 km kuzeyindeki Quang Nam vilayetinde yaklaşık 30 kişilik takımına benzer görev ve tehlikeler altında liderlik ediyor şu an.
The name on the lease is Quang.
Kira kontratındaki isim Quang.
We were wrong. Mai Quang wasn't lying.
Mai Quang yalan söylemiyordu.
Mai Quang's brothers didn't beat up Kurt Simpson.
Neden? Mai Quang'in kardeşleri Kurt Simpson'u dövmedi.
Jeremy Nordhoff can't even leave his room, let alone drive to Fort Wayne, Indiana, to get beat up by the Quang brothers.
Jeremy Nordhoff odasından bile çıkamıyor. Fort Wayne, Indiana'ya kadar araba sürüp Quang kardeşlerden nasıl dayak yesin?
Simpson was supposed to pick up $ 20,000 from the Quang brothers, men he knew were violent.
Simpson'un Quang kardeşlerden 20 bin dolar alması gerekiyordu. Kardeşlerin saldırgan olduğunu biliyordu.
On July 17, 1969, they were on a reconnaissance mission in Quang Tri Province.
17 Temmuz 1969'da Quang Tri Bölgesi'nde bir keşif görevine katılmışlar.
As the unrest in Saigon continues along with Prime Minister Ký's crackdown on the Buddhist rebels, including the arrest of South Vietnamese. Buddhist leader Tri Quang.
Saigon'da Başbakan Ky'nin Budist isyancılara baskısı devam ederken Güney Vietnam'ın Budist lideri Tri Quang da tutuklandı.
A very frail, old man in his 70s, quang duc.
Çok zayıf, yaşlı bir adam 70'li yaşlarında, quang duc.
Could've used a few like you in Quang Tri.
Quang Tri'de senin gibi birkaçını kullanabilirdik.
Quang?
Quang mı?