Quantrill tradutor Turco
92 parallel translation
- You mean when he joined Quantrill's guerrillas?
- Quantrill Gerillalarına katıldığında mı demek istiyorsunuz?
I know'cause I gave it to him myself the day he went to join Quantrill.
Quantrill'e katılmaya gittiği gün kendi ellerimle verdiğim için biliyorum.
Old man come pretty near gettin'killed by some of Quantrill's men.
İhtiyar neredeyse Quantrill'in bazı adamları tarafından öldürülüyordu.
The most savage and merciless among the lawless tribes whose organized violence terrorized the country were the men who marched, raided and killed under the ominous black flag of William Clarke Quantrill.
William Clarke Quantrill'ın o uğursuz siyah bayrağı altında en vahşi ve acımasız kanunsuz aşiretleri arasında ülkede şiddeti terörize eden....... yürüyen, baskın yapan ve öldüren adamlardı.
"Quantrill guerrillas strike Kansas border with fire and swords."
"Quantrill gerillaları Kansas sınırına kılıçlarla ve yakarak saldırdı."
Quantrill must be quite some man.
Quantrill çok iyi bir adam olmalı.
If they ain't Quantrill's men, I'm a horse thief.
Eğer onlar Quantrill'in adamları değilse, ben de at hırsızıyım.
So Quantrill sent you in to do a little spying, huh?
Quantrill sizi buraya casusluk için gönderdi, değil mi?
Quantrill?
Quantrill mi?
How long you fellows been with Quantrill?
Sizler ne zamandır Quantrill ile birliktesiniz?
They're Quantrill men.
Onlar Quantrill'in adamı.
Are you Quantrill men, or aren't you?
Siz Quantrill'ın adamı mısınız, değil misiniz?
Go Quantrill one better, hanging little kids?
Çocukları asmak için Quantrill'e gitmek daha mı iyi?
Quantrill never done no such thing.
Quantrill asla öyle bir şey yapmaz.
If you are figuring on joining Quantrill, don't do it.
Eğer Quantrill'e katılmayı düşünüyorsanız, bunu yapmayın.
Quantrill and what's left of his guerrillas are as good as hung right now.
Quantrill ve onun gerillaları şu anda asılmış olmalılar.
I sure thought we was gone when old Jess busted out and stuck up for Quantrill that way.
Jesse Quantrill'i savunduğu zaman ben kesinlikle işimizin bitmiş olduğunu sandım.
To hear you talk, you'd think you and Quantrill was old friends.
Sizi dinleyen de, Quantrill'in eski arkadaşları olduğunuzu sanacak.
Quantrill's got two horns, two hoofs and a long tail.
Quantrill'in iki boynuzu, iki toynağı ve uzun bir kuyruğu olduğu söylenir.
You know, riding with a man like Quantrill, we're liable to all be famous one of these days, that is if the war lasts long enough.
Biliyorsunuz Quantrill gibi adamlarla at sürmek savaş yeterince uzun sürmesi durumunda bir gün insanı ünlü biri yapabilir.
With the regulars it would, but not with a guerrilla outfit like Quantrill's.
Düzenli ordu ile bu iş yapılabilir ama Quantrill'inki gibi askeri gerillalarla değil.
Looks like our Mr. Quantrill is close by these parts sure enough.
Bizim Quantrill bu yakınlarda olduğu yeterince kesin gibi görünüyor.
Wouldn't be heading for Quantrill's headquarters, would you?
Quantrill'in karargahına gitmiyorsunuz, öyle mi?
Well, we'd better get going, or the war'll be over and we'll be old men before we even see Quantrill.
Gitsek iyi olacak yoksa savaş bitmiş olacak ve biz Quantrill'i görmeden önce ihtiyarlayacağız.
Every day's a bad day for them Yankees when Quantrill holds court.
Quantrill duruşmayı açtığında, Yankiler için her gün kötü bir gündür.
Well, that's what we rode all the way from Missouri for, Mr. Quantrill.
Missouri'den tüm yolu bunun için geldik, Bay Quantrill.
Colonel Quantrill.
Albay Quantrill.
Quantrill told him to pick a fight with you to test your mettle.
Quantrill ona senin ataklığını test etmek için seninle kavga etmesini söyledi.
Do you think Quantrill's fighting a war?
Sen Quantrill'in savaştığını mı düşünüyorsun?
Quantrill's responsible for that, for all of it.
Bundan Quantrill sorumlu hepsinden.
Information that would lead us straight to Quantrill's headquarters.
Bizi doğru Quantrill'in karargahına götürecek bilgi gerekli.
You mean, sir, we've got a spy in Quantrill's camp?
O Quantrill'in güvenilir adamlarından biri Rudolph Tate. Sence, efendim, Quantrill'in kampında bizim casusumuz mu var?
I heard when Quantrill swears anyone in, he likes it kinda fancy-like.
Quantrill birine yemin ettireceği zaman, bu tür fantazilerden hoşlandığını duydum.
Comrades and fellow soldiers, we are gathered here to take into our midst, if they be worthy, five volunteers in the service of Quantrill's Guerrilla Arny.
Silah arkadaşlarım ve yoldaş askerler eğer uygun bulunursa, beş gönüllüyü Quantrill gerilla Ordusu hizmetine almak için, burada toplandık.
Then Frank and Jesse James, Cole and Jim Younger, Kit Dalton, you are henceforth and forevermore sworn comrades and blood brothers of this, the company of Quantrill's Guerilla Army.
O zaman Frank ve Jesse James Cole ve Jim Younger Kit Dalton sizler bundan sonra Quantrill Gerilla Ordusu birliğinin sonsuza dek yeminli yoldaşları ve kan kardeşlerisiniz.
That Colonel Quantrill sure chatters like a magpie, don't he?
Şu Albay Quantrill, kesinlikle saksağan gibi konuşkan biri, değil mi?
Jesse hangs on pretty near every word Quantrill says.
Jesse, Quantrill'in söylediği her sözü anlamaya çalışıyor.
Well, how does it feel to be a member of the grand and glorious secret order of the Quantrill Clowns?
Quantrill soytarısının anlı şanlı bir üyesi olarak gizli emirler alman seni nasıl hissettiriyor?
Well, when you put that on, you're officially a member of the Quantrill Raiders.
Bunu giydiğinde resmen Quantrill Gerillalarının bir üyesi oluyorsun.
Quantrill's talking to the group leaders right now.
Quantrill şu anda grup liderleri ile konuşuyor.
Why did you join Quantrill, Jesse?
Neden Quantrill'e katıldın, Jesse?
Quantrill kills, too.
Quantrill de, öldürüyor.
Quantrill always tells us that just before every raid.
Quantrill bize her baskından önce böyle söyler.
Tell me, how did you enjoy your first taste of Quantrill warfare?
Bana söyler misin ilk Quantrill savaşının tadı nasıldı, hoşlandın mı?
Quantrill's going on another raid.
Quantrill başka bir baskına gidiyor.
Bloodshed and murder don't mean anything to Quantrill.
Kan dökmek ve cinayet, Quantrill için bunların hiç anlamı yok.
Quantrill.
Quantrill.
Quantrill!
Quantrill!
Where's Quantrill?
Quantrill nerede?
You have earned the undying gratitude of Quantrill.
Sen Quantrill'in sonsuz minnetini kazandın.
And mark you, gentlemen, the day will come when the favor of Quantrill will be worth a king's ransom.
Ve seni işaretliyorum, beyler gün gelecek Quantrill'in iyiliği Bir kralın fidyesi değerinde olacaktır.