English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ Q ] / Quantum's

Quantum's tradutor Turco

537 parallel translation
Worf's quantum signature is different from ours?
Demek istediğin, Worf'un kuantum imzası bizimkinden farklı mı?
Maybe we could find the quantum state that shares Worf's signature.
Belki Worf'un imzasını paylaşan kuantum durumunu tespit eder ve geri göndermenin yolunu bulabiliriz.
In theory, sealing the fissure should restore the barriers between quantum states.
Teoride, yırtığı mühürlemek kuantum durumlar arası sınırları yeniden yaratmalı.
It matches Worf's quantum signature precisely.
Yarbay Worf'un kuantum imzasına tam olarak uyuyor.
Because this device is emitting a quantum stasis field designed to prevent any changeling from altering his bio-molecular structure.
Çünkü bu cihaz değişkenlerin biyomoleküler yapısını değiştirmesini önlemek için tasarlanmış durağanlık alanı yayıyor.
Or a quantum singularity.
Ya da kuantum tekilliği dışında.
The temporal displacement caused by a quantum singularity commonly affects delta radioisotopes which is exactly what the Chief absorbed.
Kuantum tekilliğinin neden olduğu zamansal kayma en çok kanal patlaması sırasında tam da Şefin aldığı delta grubu radyoizotopları etkiler.
The quantum singularity off the station is actually in the warp core of a cloaked Romulan warbird.
İstasyonun dışındaki kuantum tekilliği aslında gizlenmiş bir Romulan savaşkuşunun warp çekirdeği içinde.
If I'm not mistaken, we're looking at a type-4 quantum singularity.
Eğer yanlışım yoksa 4. sınıf bir quantum düzenine bakıyoruz.
I read that with a quantum increase of seven.
Bana göre 7'lik bir kuantum artışı var.
Here's 25 quantums for you and for each of your friends.
İşte sen ve bütün arkadaşların için 25 quantum.
The electron dances a wavy ring around the central nucleus of a hydrogen atom. And makes quantum leaps from orbit to orbit.
Elektron, hidrojen atomunun merkezi çekirdeğinin etrafında dalgalı bir şekilde dans eder ve bir yörüngeden diğerine kuantum sıçramaları yapar.
The spectra show not only that the same chemical elements exist throughout space but also that the same laws of quantum mechanics govern atoms everywhere.
Bu ışık tayfları yalnızca,... aynı kimyasal elementlerin evrenin heryerinde olduğunu değil,... aynı zamanda aynı kuantum mekaniği kanunlarının,... heryerde atomlara aynı şekilde hükmettiğini gösterir.
I'm asking you to make a small quantum jump with me to accept one deviant concept that our other states of consciousness are as real as our waking state and that that reality can be externalized!
Senden tek istediğim, aklında yeni bir şeye yer açman... bir tane sıra dışı kavramı kabul etmen... diğer bilinç hallerimizin de ayık bilinç kadar gerçek olduğunu ve... bu gerçekliğin dışa vurulabileceğini kabul etmen!
23rd-century Stan Orega specialised in jokes about quantum mathematics.
23. yüzyılın Stan Orega'sı, kuantum mekaniği üzerinde şakalarda uzmandır.
It's all a question of quantum physics... molecular attraction and timing.
Bu tamamen kuantum fiziğinin bir sorunudur moleküler çekim ve zamanlama.
If you're going to quantum leap through time, you have to be ready to leap at a moment's notice... to help your fellow traveler, to be open to new friends, to eat and leap.
Eğer zamanda yolculuk yapıyorsanız birdenbire zamanın ötesine geçmeye hazır olmalısınız yoldaşınıza yardım etmek yeni arkadaşlıklara açık olmak yemek yiyip başka bir zamana geçmek.
Admiral, are you trying to tell this committee that God... has taken control of Project Quantum Leap?
Amiral şimdi siz bu heyete Kuantum Sıçraması Projesi'ni Tanrı'nın mı kontrol ettiğini söylemeye çalışıyorsunuz?
Quantum leaping has left Dr. Beckett suffering from partial amnesia.
- Kuantum sıçramaları Dr.Beckett'ta hafıza kaybına neden oldu.
In other words, we have only your word that... this quantum leap ever really happened.
Bir başka deyişle, sizin söylediklerinizden başka kuantım sıçramasıyla ilgili elimizde birşey yok.
And if there are no changes, will you admit the Quantum Leap is a failure... and go quietly into the sea of retirement?
Ve eğer değişikli olmazsa sizde Kuantum Projesini bir başarısızlık olarak sayıp sesizce emekliliğinizi beklemeye dönecek misiniz?
Sometimes when I'm quantum leaping, I have really good days.
Zaman yolculuğu yaparken, ara sıra güzel günlerim oldu.
She's a quantum physicist.
Bir Kuantum fizikçisi.
I mean, you gotta believe that God or time or something... was just waiting for your quantum leap to, uh, to correct a mistake. A mistake in time?
Yani, bir yanlışı düzeltecek olan kuantum atılımını bekleyen Tanrıya, zamana ya da herhangi bir şeye inanmalısın
It's been a week since you quantum leaped.
Zamanda atlamanın üzerinden bir hafta geçti.
Anyway... high school, college, I dove deeper into physics... and discovered Einstein had failed in the face of Quantum Mechanics.
Her neyse... Lise, Üniversite, Fiziğin derinliklerine daldım... ve Einstein'ın kuantum mekaniği karşısındaki başarısızlığına tanık oldum.
I mean, it's like across that gray quantum divide is this new consciousness.
Demek istediğim, gri kuantum ölüm kalım çizgisinin ilerisi yeni bir bilinç.
Talk about your quantum leap.
Kuantum sıçraman hakkında konuşalım.
Quantum Mechanics is overstaffed.
Zaten Kuantum Mekaniğinde çok kişi çalışıyor.
I am detecting a quantum flux in your cellular RNA.
Hücresel RNA içinde kuantum akısı tespit ediyorum.
I have found the quantum flux in Worf's cellular RNA extends to the subatomic level.
Worf'un hücresel RNA'sındaki kuantum akısının atom altı düzeyine uzandığını buldum.
Whenever Geordi came near Worf, the field pulse intensified the quantum flux and pushed Worf into another reality.
Geordi ne zaman Worf'a yaklaşsa alan atımı kuantum akısını güçlendirdi ve Worf başka bir gerçekliğe itildi.
We've all encountered a quantum anomaly.
Hepimiz bir kuantum sıra dışılığı ile karşı karşıyayız.
It's simple quantum mechanics.
Yani kuantum mekaniği.
There's too much quantum interference, Captain.
Fazla kuvantum engeli var, kaptan.
He's the father of quantum temporal theory the structure of time. Wakati.
Wakati.
My theory is that the shifts are caused by fluctuations in Meridian's quantum matrix that are triggered by our sun.
Benim teorim, Meridian'a ait kuantum matrisindeki dalgalanmanın boyutlar arası yer değişimine neden olması. Dalgalanmaları her nedense güneşimiz tetikliyor.
We could use a transporter buffer to match my quantum matrix to yours.
Benim kuantum matrisimi sizinkiyle eşleştirmek için ışınlayıcının tampon belleğini kullanabiliriz.
She's in quantum mechanics.
Kuantum mekanikte.
A quantum physics professor of mine at Harvey Mudd... flunked me.
Beni Harvey Mudd'da sınavda bırakan kuantum fiziği profesörüm.
It's not like we're talking quantum physics here.
Burada Kuantum fiziğinden bahsetmiyoruz.
Superconducting quantum interference device. Squid.
Süper iletken kuantum parazit aracısı-SIKPA
There's a great deal of variation in pattern complexity, quantum density...
Parçacık yoğunluğu, muhteşem miktarlarda numune varyasyonu gösterdi.
And he's gotten involved with a young woman in Quantum Mechanics.
ve Kuantum mekaniğinden bir genç, bayan ile bir ilişkisi var.
MacAllister got me through fourth year quantum chemistry.
MacAllister beni kuantum kimya sından dört yıl geçirdi.
Hardly. It's quantum astrophysics.
- Oh, sadece kuantum astrofiziği...
Low-mass black holes form only when matter is compressed into enormous densities by very large external pressures- - and this demonstrates which principle of quantum matter physics?
Düşük kütleli kara delikler Maddenin yüksek yoğunlukta sıkıştırılmasıyla oluşur. Ve bu Kuantum astrofiziğin hangi yasasını gösterir?
It's heresy to even consider the possibility that a prion replication could be inhibited by quantum resonance effects.
Prion çoğaltmanın kuantum salınım etkileri yüzünden engellenebileceği ihtimalini düşünmek bile delalettir.
You were trying to override the launch controls for the quantum torpedoes.
Kuantum torpidolarının, güvenlik denetimlerini kırmaya çalışıyordun.
The Lakota's carrying quantum torpedoes, isn't she?
Lakota'da kuantum torpidoları var, değil mi?
We couldn't find anything unusual until we ran a quantum-level analysis.
Kuantum seviye analizi yapana kadar, sıra dışı herhangi bir şey bulamadık.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]