English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ Q ] / Quinoa's

Quinoa's tradutor Turco

24 parallel translation
I need a little of the quinoa salad, please, and throw a couple of extra cranny-b's on top, if you could, and I kind of need you to hurry up, chief.
Biraz quinoa salatası lütfen. Üstüne de fazladan birkaç cranny-b at yapabilirsen... Bir de biraz acele etmen lazım şef.
Well, I just had a pomegranate blueberry quinoa smoothie, and let me tell you, if there is one single oxidant left up in me, I am a monkey's uncle.
Az önce narlı, yabanmersinli ve kinoalı bir smoothie içtim. Ve şu kadarını söyleyeyim, içimde tek bir oksidan kalmışsa, bir maymunla akrabalığım var demektir.
I was in a restaurant and ordered the gluten-free quinoa salad, and a guy right next to me was eating a sandwich. It's like, "Get your secondhand gluten away from me!"
Kafedeydim sonra glütensiz kinoa salatası sipariş ettim yanımdaki adam "o elden düşme glütenlerini benden uzak tut der" gibi sandviç yiyordu.
I have a vegetable tart and a quinoa and roasted veggie salad artichokes, and a simple green salad - - all beautiful, organic, fresh vegetables that you're gonna miss so much.
Sebzeli turta ve kızarmış veggie salatası var. Enginar ve yeşil salata da var. Hepsi de güzel, organik ve taze sebzeler.
Anyway, it's the same process with everyone I meet, not just you, so don't worry.
Şef, quinoa'yı menüye alıyor. Sever misin? Bir tür uyuşturucu mu?
It's quinoa.
Onun adı quinoa.
Quinoa mixed with dried cassava and bamboo shoots. It's miraculous.
Kurutulmuş tapyoka ve bambu özü ile karıştırılmış solucan otu.
She's living on quinoa and wheat berries.
Buğday lapalarıyla yaşıyor.
I was too nervous. - Quinoa's stupid.
Kinoa aptal işi!
It's a quinoa.
Bir güney amerika bitkisi.
It's quinoa.
"Kinoa" olacak.
I brought quinoa from home.
Evden ayva tatlısı getirdim.
It's all-natural organic quinoa flax lotion with kelp and octopus placenta.
Tamamen doğal bir kiona keten losyonu. İçinde yosun ve ahtapot plasentası da var.
I put the tempeh in the fridge and the quinoa's still cooling, so if you'll put it away before you go to bed.
Tempehi buzdolabına koydum ve quinoa da soğutucuda. Yatağa gitmeden önce çıkarsan iyi olur.
It's quinoa.
Kinoa.
Who ate my fucking quinoa again?
Sıçtığımın kinoasını yine kim yedi?
That's quinoa, dad.
O kinoa, babacığım.
Okay. I've got succotash, quinoa, and frybread made from acorn powder, indigenous to our people.
Menüde succotash, kinoa ve pelit tozundan yapılmış halkımıza özgü kızarmış ekmek var.
Chef Holden's face was everywhere, and you were stuck slinging quinoa on a food truck.
Her yerde Şef Holden görünüyordu, sen de bir gezici restoranda kinoa yaymaya kalmıştın.
Yeah, quinoa's really high in protein.
- Kinoa protein açısından çok zengin.
Hey, bud, normally I'd bring a food item as a peace treaty, but I'm fresh out of quinoa mushroom balls.
Normalde barış antlaşması olarak yemek getirirdim ama hiç taze kinoa mantarım kalmamış.
It's easy to feel at peace when you're just eating quinoa all day and sleeping 14 hours, but in the real world, I...
Tüm gün sadece kinoa yerken ve 14 saat uyurken huzurlu olmak kolay ama gerçek dünyada -
- a restock on quinoa, aisle two. - Ready to go...?
- Gitmeye hazır mısın...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]