Quito tradutor Turco
40 parallel translation
The map said it was Quito... and it was right smack on the equator.
Haritada "Quito" diye yazıyordu. Ekvator'un yanı başındaydı.
Yo te encontré el don, y yo te lo quito.
Senin yeteneğini ben keşfettim. Ve seni yetiştirdim.
We're bringing more down from Quito.
Quito'dan daha getiriyoruz.
Hector Madure, Chief of Police from Quito, Ecuador...
Hector Madure. Quito, Ecuador'un Polis Şefi.
A conductor, me Quito.
Ama sürücü, öylece kurtuldu.
Announcing the arrival of flight 150 from Quito. All passengers will disembark from door 85.
150 nolu Ekvador uçağıyla gelen yolcular 85 nolu kapıdan giriş yapabilirler.
I arrive in Quito tomorrow.
Yarın Quito'ya varıyorum.
This is a matter of national security!
Quito, Ekvador Bu bir ulusal güvenlik meselesi!
Welcome to Quito, Mr. Shore.
Quito'ya hoş geldiniz Bay Shore.
Quito, Ecuador. July 14, 2005.
Quito, Ekvador 14 Temmuz 2005
I grew up speaking English.
Quito ind bir Amerikan okuluna gittim.
I went to an American school in Quito.
Eğer ind L. A. ne yapıyorsun?
Lara was stationed in Quito.
Lara, Quito nun yanında görevlendirildi.
Yes, the capital of Ecuador is Quito.
Evet, Ekvator'un başkenti Quito.
From there, you'll fly to Quito.
Oradan Quito'ya uçacaksın.
Marie, I need two tickets to Quito.
Marie, Quito'ya iki bilet lazım.
You have a United flight to Quito at 2 p.m. from Newark.
Uçuşunuz New York'dan Quito'ya saat 14 : 00'de.
Forget it, you can get some when we get to Quito.
Boş ver, Quito'ya gidince alırsın.
The same number would show whether we were in London, New York or Quito.
Londra, New York ya da Quito da olsa aynı numara gözüküyor zaten.
- Frank. - In Quito, the man on the street doesn't know that tomorrow, in addition to the gunfire and indiscriminate attacks the threat of chemical war looms over the city.
- Quito'daki insanlar, silahlı çatışmalar, artan şiddet olayları ve kimyasal gaz tehdidi karşısında gelecekten ümitsiz.
This is Frank Bonneville, live from Quito.
Ben Frank Bonneville, Quito'dan canlı bildirdim.
- You still in Quito?
- Hâlâ Quito'da mısınız?
Are we still in Quito?
Quito'da mıyız?
And now, we go live to our special correspondent in Quito, Frank Bonneville.
Şimdi Quito'daki muhabirimiz Frank Bonneville'e bağlanıyoruz.
You are going to tell Finch and Bonneville to get to the American embassy in Quito as soon as possible.
Finch ve Bonnevile'e Quito'daki Amerikan Elçiliği'ne sığınmalarını söyleyin.
Yeah, I'll call you as soon as we get to Quito.
Quito'ya varır varmaz haber veririm.
- Mallard wants us to get to the U.S. embassy in Quito immediately.
- Mallard acilen Quito'daki ABD Elçiliği'ne gitmemizi istiyor.
It's probably a few hours'drive from Machala to Quito.
Machala'dan Quito'ya birkaç saatte gidilir.
I just spoke to my correspondent in Quito.
Quito'daki muhabirimle görüştüm.
We have to get to the U.S. embassy in Quito. Which means, we have to go to Ecuador for real.
Quito'daki ABD Elçiliği'ne gitmek zorundayız yani gerçekten Ekvador'a gitmeliyiz.
From there, we get on a boat and we go down to Quito.
Oradan bir tekneye atlar, Quito'ya gideriz artık.
You've gotta go to Quito after all. "
Şimdi bir de Quito'ya gitmen lazım. "
They were welcomed at the U.S. embassy in Quito and are said to be exhausted, but unharmed and in good spirits.
Quito'daki elçiliğe çok yorgun, ama yara almadan giriş yaptıkları bilgisi elimize ulaştı.
He arrived a few days ago at PDX on a flight that originated from Quito, Ecuador.
Quito, Ekvador'dan birkaç gün önce Portland'a iniş yaptı.
I want to get back there before he does quito.... hurry up
Pitten ondan önce çıkmalıyım Guido....
Alright quito turn up the heat okay
Tamam guido biraz zorlaştır - Tamam
She called me from Quito or La Paz. A bad connection. She said she was fine.
08 00 : 30 : 43 : 03 Nasıl olduğumu sordu.
- Quito!
- Quito!
- I'm in Quito.
- Quito'dayım.
- Quito.
- Quito.