Raine tradutor Turco
88 parallel translation
- Cos of Ethan Rayne.
- Ethan Raine yüzünden.
Victim was Raine Powell.
Kurban, Raine Powell.
Raine have any problems that you know of?
Raine'nin bildiğin bir problemi var mıydı?
So you saw Raine last night?
- Geçen gece Raine'i gördün mü?
Raine's the only who ever listened.
Raine, genelde dinleyenlerden biriydi.
Boyfriend wasn't home, I grabbed Raine's diary.
Sevgilisi evde yoktu, Raine'nin günlüğünü buldum.
Raine was killed seven blocks from where Kleavon's sister lives.
Raine, Kleavon'nun kız kardeşinin yaşadığı yerin yedi blok ötesinde öldürüldü.
Found this in, uh, Raine's underwear drawer.
Bunu Raine'nin iç çamaşırı çekmecesinde bulduk.
Raine find out about you two?
Raine, ikiniziz farkında mıydı?
Woman named Raine Powell was murdered last night.
Raine Powell adındaki kadın dün gece öldürüldü.
Raine's diary mentions, uh, some beef with a co-worker, a friend she lent her bingo winnings to.
Raine'nin günlüğünde iş arkadaşından şikâyetçi olduğunu yazıyor bir arkadaşı tombaladan kazandığını ona ödünç vermiş.
You were, uh, pretty broken up about Raine earlier.
Raine'den önce ayrılmıştın.
Raine know about your enterprise?
- Raine işletmeniz hakkında bir şey biliyor mu?
Now, when Raine confronted you, what happened?
Şimdi, Raine ile zıtlaştığınızda, Ne oldu?
Of murdering Raine.
Raine'i öldürdü.
- Eva Raine's TOD.
- Eva Raine'nin ölüm zamanıyla.
You're wanted for questioning
Fiona RAINE'in ölümü hakkında
In connection to the death of fiona raine.
Sorgulanmak için aranıyorsunuz.
Listen to me, forget Raine.
Dinle beni. Raine'i unut.
Raine is over.
Raine olayı bitti.
Charlene kicks Raine's ass.
Charlene, Raine'den çok daha iyi.
She's- - her name is Raine.
Adı Raine.
You haven't mentioned Raine.
Raine'den bahsetmedin.
Raine is only one of them.
Raine de onlardan birisi.
Fiona, this is- - this is Raine.
Fiona, bu Raine.
- Raine.
- Raine.
Raine, you have to help me.
Raine, bana yardım etmeni istiyorum.
Raine, it's a real pleasure to meet you
Raine, seninle tanıştığıma gerçekten çok memnun oldum.
Raine!
Raine!
Hi, Raine.
Selam, Raine.
Raine, it's me, Barrow.
Raine, ben geldim, Barrow.
Raine, it's me, Barrow.
Raine, benim, Barrow.
Raine thought so, too, and it got him killed, Son.
Raine de öyle düşündü ve bu onun hayatına mal oldu, evlat.
My name is Lieutenant Aldo Raine.
Adım, Teğmen Aldo Raine.
His squad was ambushed by Lt. Raine's Jews.
Mangası Teğmen Raine'in Yahudileri tarafından pusuya düşürülmüştü.
Lieutenant Aldo Raine.
Teğmen Aldo Raine.
As Stanley said to Livingstone, Lieutenant Aldo Raine, I presume?
Stanley'nin Livingstone'a dediği gibi Teğmen Aldo Raine, değil mi?
And it was my placement of Lieutenant Raine's dynamite in Hitler and Goebbels'opera box that assured their demise.
Ayrıca Hitler ve Goebbel'in ölmelerini garantileyen Teğmen Raine'in dinamitini localarına bizzat koydum.
Lieutenant Raine?
Teğmen Raine mi?
I'm officially surrendering myself over to you, Lieutenant Raine.
Kendimi resmen size teslim ediyorum, Teğmen Raine.
Girls, you're staying here with Miss Raine.
Kızlar, siz burada Bayan Raine ile kalıyorsunuz.
Thank you, Miss Raine.
Teşekkür ederim, Bayan Raine.
Miss Raine?
Bayan Raine?
Then I'd like to see the solo that Miss Raine has been telling me about.
o zaman bayan Raine'in bahsettiği solonu görmeyi çok isteriz.
Yes, Miss Raine, we do.
Evet, Bayan Raine, anlıyorum.
I mean, I'd be better if Miss Raine would get off my back.
Demek istediğim, eğer Bayan Raine peşimi bıraksa daha iyi olabilirdim.
It's not like you to be late for Miss Raine's class.
Bayan Raine'nin sınıfına geç kalmak hiçte sana yakışan bir davranış değil.
Then I'd like to see the solo that Miss Raine has been telling me about.
O halde Bayan Raine'in bahsettiği solonu görmeyi çok isteriz.
Miss Raine, thanks for assigning us the Kitri solo.
Miss Raine, bize Kitri solosu verdiğiniz için teşekkür ederim.
Miss Raine, please.
Miss Raine, lütfen.
Alright, so I'm obviously blowing this way out of proportion, but Miss Raine's kind of taken these guys hostage.
Yani, açıkçası buraya uyum sağlama konusunda kendime güveniyordum. Fakar Bayan Raine kendime olan güvenimi rehin almış durumda point giyemiyorum