Rainsford tradutor Turco
37 parallel translation
- Perhaps if I spoke with Mr. Rainsford...
- Bay Rainsford'la konuşursam belki...
I think that Mr. Rainsford should know... that the channel lights aren't just in the position given on the charts.
Bay Rainsford'un, kanal ışıklarının konumlarının haritadakiyle aynı olmadığını bilmesi gerekir diye düşünüyorum.
My name's Robert Rainsford.
Adım Robert Rainsford.
- Ready, Rainsford?
- Hazır mısın Rainsford?
Miss Trowbridge, may I present Mr. Robert Rainsford.
Bayan Trowbridge, size bay Robert Rainsford'u takdim edebilir miyim?
Perhaps Mr. Rainsford would like some hot coffee.
Bay Rainsford sıcak bir kahve ister herhalde.
Mr. Rainsford, please sit here.
Bay Rainsford, lütfen böyle oturun.
Same as Mr. Rainsford.
Tıpkı bay Rainsford gibi.
Mr. Rainsford need never explain who he is in my house.
Bay Rainsford evimdeyken kim olduğunu açıklama ihtiyacı duymayacak.
If I am not mistaken, this is Mr. Robert Rainsford... who hunts big game so adventurously.
Yanılmıyorsam, bu bay Robert Rainsford büyük av hayvanlarını cesurca avlayan kişi.
And what's more, Rainsford, he'll have you doing the same thing.
Dahası Rainsford, sana da aynısını yaptıracak.
Mr. Rainsford, God made some men poets.
Bay Rainsford, Tanrı, bazı insanları şair olarak yaratır.
It's no use, Rainsford.
Yararı yok Rainsford.
You know, Rainsford, he hasn't failed yet.
Biliyor musun Rainsford, daha yanılmadı.
Smacks a mean ivory, eh, Rainsford?
Tuşları okşuyor değil mi Rainsford?
Well, I expect it's rather difficult for Mr. Rainsford... to concentrate on anything after all he's been through.
Sanırım yaşadığı onca şeyden sonra bay Rainsford'un herhangi bir şeye dikkatini vermesi hayli zor.
- Good night, Mr. Rainsford.
- İyi geceler bay Rainsford.
Oh, my dear Rainsford, I have been most inconsiderate.
Sevgili Rainsford, ne kadar düşüncesizim.
You know, Rainsford, we two are just alike.
Biliyor musun Rainsford, biz ikimiz çok benziyoruz.
Come, come, my dear Rainsford.
Sakin ol sevgili Rainsford.
Invariably, Mr. Rainsford, invariably they choose to hunt.
İstisnasız bay Rainsford, istisnasız avlanmayı seçiyorlar.
Oh, Rainsford, you'll find this game worth playing.
Rainsford, bu oyunu oynamaya değer bulacağını biliyorum.
Come, Rainsford.
Haydi Rainsford.
I'm afraid in this instance, Mr. Rainsford... you may have to follow them.
Ne yazık ki bu durumda bay Rainsford, onları uygulamak zorunda kalacaksın.
Come, Mr. Rainsford.
Gelin bay Rainsford.
Your fangs and claws, Mr. Rainsford.
Dişleriniz ve pençeleriniz bay Rainsford.
Outdoor chess, Mr. Rainsford.
Açık hava satrancı bay Rainsford.
Come out, Rainsford.
Dışarı çık Rainsford.
Very good, Rainsford.
Çok iyi Rainsford.
My dear Rainsford, I congratulate you.
Sevgili Rainsford, seni tebrik ederim.
A clever trick, Rainsford.
Kurnazca bir numara Rainsford.
You know Rainsford, don't you?
Rainsford'u tanıyorsun, değil mi?
I would like Dr. William Rainsford to take the stand, please.
Dr. William Rainsford'un kürsüye gelmesini istiyorum, lütfen.
- Dr. William Rainsford.
- Dr. William Rainsford.
Dr. Rainsford, I realize that you were retained by the police department... to examine John Waldron, and have therefore already formed an opinion of him.
Dr. Rainsford, John Waldron'u muayene etmek için polis departmanınca tutulduğunuzu ve bu nedenle onun hakkında çoktan bir görüş oluşturduğunuzun farkındayım.
Yet, at 11 : 55 a.m., after hours of questioning... Dr. Rainsford said to the accused...
Yine de saat 11.55'te, saatlerce sorgulamadan sonra Dr. Rainsford sanığa demiş ki...
He does tax prep for us here at Rainsford.
Rainsford'da bizim için vergi planı hazırlıyor.