Rani tradutor Turco
624 parallel translation
( Man bellows ) In the name of Preverti, daughter of the mountains whose embrace with Rani made the whole world tremble.
Dağların kızı, Preverti'nin adıyla Rani'yi bağrına basan bütün dünyayı titreten.
( Clang ) Treacherous Woman, tremble... In the name of Preverti, daughter of the mountains, whose embrace with Rani made the whole world tremble.
( Clang ) Treacherous Woman, tremble... ln the name of Preverti, daughter of the mountains, whose embrace with Rani made the whole world tremble.
His aides are Rani and Raju Pandit.
Rani ve Raju Pandit onun yardımcılarıdır.
Ms Rani your brother asked us to keep Amar alive.
Rani? Abiniz bana Amar'in hayatta kalacağını söyledi.
Address me with a little more respect.
Chaturvedi. - Bay Chaturvedi, de Rani.
I will.
Rani, o kişiyi bulacak başkanım!
Leave for Mumbai today, Rani.
Bugün Bombay'a gidiyorsun, Rani.
This is Rani speaking.
- Ben Rani.
Deliver the good news, Rani!
Merhaba Rani. Güzel haberi müjdele!
Mrs. Nathan of the CBI is meeting that agent in Mumbai tomorrow.
Rani! CBI'den bayan Nathan, yarın Mumbai'de o ajanla irtibata geçecek.
- Yes? Any information on Badshah?
Evet, Rani, Baadshah ile ilgili birşey öğrenebildin mi?
This job isn't for dogs, Rani!
Rani! Bu bir köpeğin yapabileceği iş değil!
- Rani ( Queen ).
- Rani ( Kraliçe ).
And I'm Badshah ( King ) Fantastic!
Oh, benim ki Baadshah ( Kral ). Rani-Baadshah, Baadshah-Rani
So... how is Rani?
Eee... Rani nasıl?
- Rani, who?
- Hangi Rani?
The Baadshah's Rani!
Baadshah'ın Rani'si!
The Baadshah has a Begum ( wife ) ; Rani is an inappropriate word!
Baadshah'ın Rani'si olamaz, Baadshah'ın kraliçesi olur!
I want to tell you something about Baadshah...
Size Baadshah hakkında söyleyecek Oh, Rani!
What a guy you've found, Rani!
Çok harika bir adam göndemişsin!
Even if you manage to reach the van... you can't escape Rani's eye.
Eğer bir şekilde minibüse ulaşsan bile Rani'nin gözünden kaçamazsın.
Rani has her eyes on the van.
Ranin'nin dikati minibüste.
Waiting for you beside a phone booth near Rani Laxmibai Hall
Rani Laxmibai civarında bir telefon kulübesinin yanında sizi bekliyorum
You clapped your eyes on Rani yesterday, right?
Dün gözlerini Rani'den alamadın, değil mi?
Rani?
Rani?
Let me introduce you to Rani
Seni Rani ile tanıştırayım.
Is Ms Rani cross with you?
Rani seni gördü mü? - Hayır.
She's Rani
Bu Rani.
Sameer is a lifeguard, and Rani is a fashion designer
Sameer bir cankurtaran, ve Rani bir moda tasarımcısı.
You were to ask Rani's hand from him and you just handed it out to him
Ondan Rani'yi isteyecektin, şimdi kendini dışarı attırdın.
Who is Rani, sir?
Rani kim, efendim?
Who is this Rani, sir?
Rani kim, efendim?
Tell me, from what angle does Rani look like the colonel's daughter?
Söylesene, peki Rani bir Albay kızı gibi görünüyor mu?
- Rani
- Rani.
The colonel would never reveal the secret to Rani
Albay asla Rani'ye sırrını vermez.
- Rani...
- Rani...
When you knew Rani was standing behind me... why didn't you tell me?
Rani'yi arkamda gördüğünde niye bana söylemedin?
As per my calculations, it will stay with you in your room... and knock at Rani's door
Hesaplarıma göre, bu senin odanda, seninle kalacak ve Rani'nin kapısını çalacak.
He boozes, and... watches Rani through his binoculars, You must go and inform the colonel
O içiyor. Dürbünle Rani'yi gözetliyor. Albaya haber vermen gerekiyor.
Where's Rani?
Rani nerede?
The colonel won't give Rani the money.
Albay, Rani'ye para vermiyor.
Let's first help Rani realise her dream.
İlk önce Rani'nin rüyasını gerçekleştirelim.
Dearest Rani, I know you want to become a famous fashion designer
Sevgili Rani, ünlü bir moda tasarımcısı olmak istediğini biliyorum.
Rani, once again, forgive me
Rani, yeniden, beni affet.
Rani!
Rani!
Rani, I'm the real one!
Rani, bendim!
We can't ever forget what you have done for our Rani
Senin Rani için yaptıklarını asla unutamayız.
Rani's uncle?
Rani'nin amcası?
The other day when I asked you about Rani... had you answered me, you'd have been married by now
Geçen gün sana Rani'yi sorduğumda bana evlenmek istediğini söylemiştin.
This is Rani here.
- Ben Rani.
She is my Rani
O benim Rani'm.