Remy tradutor Turco
770 parallel translation
My name is Remy.
Adım Rêmy.
Listen, Remy...
Dinle, Rêmy...
- I love you, Remy.
- Seni seviyorum, Rêmy.
You think too much, Remy.
Çok fazla düşünüyorsun, Rémy.
Listen, Remy.
Dinle, Rémy.
I pity you, Remy.
Sana acıyorum, Rémy.
You hear me, Remy?
Beni duyuyor musun Rémy?
Sir, the shipment from Lyon : It's downstairs.
Lyon'dan Remy Şirketi aradı, oraya teslimat yapılıyor mu diye soruyorlar.
So if I have to cover Rémy and things get out of hand, I just fire a warning shot to scare them.
Bu yüzden eğer ki işler çığırından çıkar ve Remy'yi korumak zorunda kalırsam onları korkutmak için uyarı atışı yapabilirim.
But I'll make sure he doesn't see Rémy.
Ama Remy ile görüşmediğinden emin olacağım.
Give me the name of a friend, someone close to Rémy, and I'll let you go.
Bana, Remy'ye yakın olabilecek arkadaşlarından birinin ismini ver ben de gitmene izin vereyim.
Rémy scowls and says that he's never seen Antonet take a tumble..
Remy, Antonet'in tökezlediğini hiç görmediğini söyledi.
Now, Remy, you'd hardly call this a marriage, would you?
Şimdi bunun bir evlilik olduğunu mu söylemeye çalışıyorsun?
I'm going now, Remy.
Artık gidiyorum Remy.
Remy?
Remy?
- Remy? - ( gasps for breath )
Remy?
Remy!
Remy!
There's more to it, Remy.
Sandığından başka şeyler var Remy.
Remy didn't have anything to do with this, did she?
Remy'nin bu öneriyle bir ilgisi yok değil mi?
Remy.
Remy.
Hello, Remy.
Merhaba Remy.
- Mr. Rémy, please.
- Bay Rémy, lütfen.
- Mr. Rémy.
- Bay Rémy.
What are you saying, Mr. Rémy?
Ne söylüyorsunuz Bay Rémy?
Not another word.
Başka laf istemez, Bay Rémy.
- Good-bye, Mr. Rémy.
- Güle güle Bay Rémy.
Mr. Rémy, please help her.
Bay Rémy, lütfen ona yardım edin.
What do you say, Mr. Rémy?
Ne diyorsunuz, Bay Rémy?
He's building a villa near Saint-Rémy-lès-Chevreuse.
Saint-Rémy yakınlarında bir villa inşa ettiriyor.
You know Saint-Rémy-lès-Chevreuse?
Saint-Rémy'yi biliyor musun?
Dated Saint-Rémy, 9th of May, 1889.
Saint-Rémy, Mayıs 9, 1889.
Did you see Rémy?
Rémy'yi gördün mü?
Rémy wants to do it tomorrow.
Rémy yarın yapmak istiyor.
What does Rémy use?
Rémy ne kullanır?
Rémy knows his stuff.
Rémy işini bilir.
He shot Rémy and was gunned down.
Rémy'ye ateş etmiş ve vurulmuş.
But Rémy's accomplice got away.
Ama Rémy'nin suç ortağı kaçmayı başarmış.
We found Rémy holding the gun that killed Sali.
Rémy'yi, Sali'yi öldüren silahı tutarken bulduk.
But it's the other man who shot Sali, while supporting Rémy.
Ama Rémy'ye destek olurken Sali'yi vuran diğer adam.
She may have been Rémy's girl, or his partner's.
Rémy'nin ya da ortağının hatunu olabilir.
I hardly know this Rémy.
Bu Rémy'yi de tanıdığım söylenemez.
If you change your mind, my offer about Rémy still stands.
Eğer fikrini değiştirirsen Rémy konusundaki teklifim hala geçerli.
So I let you and Rémy go ahead.
Bu yüzden de seninle Rémy'nin gitmesine göz yumdum.
We're waiting for Tristan Rémy, the greatest circus historian.
En büyük sirk tarihçisi Tristan Rémy'i bekliyoruz.
Tristan Rémy will explain it better.
Bunu Tristan Rémy daha iyi açıklayacaktır.
Rémy supports the idea that with Antonet, the'White Clown'ceased to be funny by becoming an authority figure who screams at and mistreats Augusto.
Rémy,'Beyaz Palyaço'konusunda Antonet ile aynı fikri destekliyor... Bağırıp çağıran ve kötü davranan bir otorite figürü komikliği azaltıyor.
Rémy states that they were always designed and created by prominent dressmakers.
Rémy kostümlerin daima önde gelen terziler tarafından tasarlandığını belirtir.
Rémy says to me " Why are you making a film about clowns?
Rémy bana " neden palyaçolarla ilgili film çektiğimi sorar.
Like Rémy, he created a likeable Augusto who was pleasing to everyone.
Rémy gibi herkesin beğenisini kazanan sempatik bir Augusto yarattı.
Rémy spoke to me about Rhum, a different sort of clown, for his low-key makeup and his creativity.
Rémy bana abartısız makyajı ve yaratıcılığı ile farklı bir palyaço olan Rhum'u anlattı.
Tristan Rémy is right perhaps :
Tristan Rémy haklıydı belkide :