English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ R ] / Rhino

Rhino tradutor Turco

661 parallel translation
I'd have got a swell picture of a charging rhino but the cameraman got scared.
Saldırıya geçmiş bir gergedanın gösterişli bir filmine sahip oldum ama kameramanın korkudan ödü patlamıştı.
Seems he didn't trust me to get the rhino before it got him.
Görünen o ki, gergedan onu yakalamadan önce kendisini kurtaracağıma güvenmemiş.
Yes, and some rhino, too.
Evet. Biraz da gergedan.
A rhino do that?
Gergedan mı yaptı?
Rhino.
Gergedan.
That rhino was mad, all right, wasn't he?
Gergedan çıldırmıştı, değil mi?
Make noise like rhino.
Ses benzemek gergedan.
I met him just when the rhino was going to kill him.
Tumbo'yu gördüğümde bir gergedan onu öldürecekti.
What rhino?
Ne gergedanı?
Some sportsmen decorate their walls with the head of a lion they once shot in Tanganyika, or some poor unfortunate rhino caught sunbathing in the Congo.
Bir avcı duvarlarını bir zamanlar Tanganika'da vurduğu bir aslan başıyla ya da Kongo'da güneş banyosu yaparken yakalanan zavallı talihsiz bir rino ile süsler.
It's hardly sporting for anything smaller than rhino.
Gergedanlardan daha küçük şeyler için avcılığa hiç de uygun değil.
The rhino got the Indian.
Gergedan İndian'ı yaraladı.
A man's been horned by a rhino.
Bir adam gergedan tarafından yaralandı.
Rhino gored him in the leg.
Gergedan bacağından yaraladı.
Rhino, elephants, buffalo and a greenhorn.
Gergedan, fil, bufalo ve acemi çaylak.
What about rhino?
Gergedan ne oldu?
I'm beginning to think we got the jinx on us about rhino.
Gergedan işinde bir uğursuzluk olduğunu düşünmeye başladım.
- That's right, Indian, the rhino.
- Evet İndian, gergedan.
A rhino can't climb into it.
Gergedan üzerine çıkamaz.
He can walk without fear of rhino or tiger.
Ne gergedan, ne kaplan korkusu duymadan dolaşır.
- ln him, the rhino can find no place to thrust his horn.
- Onda, gergedanın boynuzunu saplayacağı bir yer yoktur.
Anyhow, as I was saying, they shoot you full of these rhino tranqs... and then they wrap you in these hot sheets.
Herneyse demeye çalıştığım şey şu şeylerle... seni sıcak şeylerin içine sarıyorlar.
And "oto-rhino-laryngology?"
Ya "oto-rino-laringoloji?"
'To the left of the train, you'll catch a glimpse of our white rhino and zebra...'
Trenin solunda ise gergedan ve zebraları görebilirsiniz.
One of them happens to be a rhino's tooth.
Bir tanesi gergedan dişi.
Now you know why they call that guy Rhino.
Artık, o herife neden gergedan dediklerini öğrendin.
You could take this for the skull of a small rhino, but in fact it belonged to a giant wombat as big as an ox.
Bunu küçük bir gergedan kafatasına benzetebilirsiniz. Ama aslında bir öküz boyutundaki dev bir vombata ait.
The rhino is the self-appointed fire-prevention officer.
Gergedan, kendince, yangın koruma görevlisidir.
Is it true that when a rhino sees a fire, he stamps it out?
Bir gergedanın ateş görünce söndürdüğü doğru mu?
Have some Vegan rhino cutlet!
Vegan gergedanı pirzolası al!
Some ship-boys will sling the rhino on the scales and a winch will hoist him on deck
Bazı gemiciler gergedanı iple teraziye asacak... ve bu da onu güverteye kaldıracak.
Did you know that rhino milk is first-class?
Gergedan sütünün birinci sınıf olduğunu biliyor muydunuz?
As big as a rhino.
Gergedan kadar büyüktü.
That weirdo, he stood up after I'd put enough lead in him to drop a rhino.
Sakin ol! Bir gergedan gibi yere devirdiğim halde o deli yeniden ayağa kalktı. Dinle!
The fact that I'm not a millionaire aristocrat with the sexual capacity of a rutting rhino is a constant niggle.
Çiftleşen bir gergedan kadar cinsel kapasitesi olan milyoner bir aristokrat olmadığım gerçeği sinir bozucu bir hale geldi.
2 hours ago, a rhino and warthog were stolen from the central park zoo.
İki saat önce Central Park Hayvanat Bahçesi'nden bir gergedan ve bir yaban domuzu çalınmış.
a rhino and a warthog are gonna lead us to the technodrome?
Bir gergedan ve bir yaban domuzu mu bizi Technodrome'a götürecek yani?
" I remember I won her a rhino at the 4-H Club...'
Hiç unutmam, 4-H Kulüp'de ona bir gergedan kazanmıştım...
- I see there's a baby rhino.
- Bebek gergedan var.
- It's that damn rhino.
- O kahrolası gergedan.
All right, stay close.
Yakın dur, Rhino.
This is fucked, Rhino.
Bu kötü, Rhino.
Rhino, come on, get in the car!
Rhino, arabaya bin!
I'm sorry, Rhino.
Üzgünüm, Rhino!
Rhino.
Rhino.
Rhino, go over there.
Rhino, o tarafa git.
- You're making me look good. - It was a lucky shot, Rhino.
Bu, işime geliyor.
Don't lie to your man Rhino. Just do me a favour. Shut up and fix your laces before you kill yourself.
Kapa çeneni ve kendini öldürmeden ayakkabılarını bağla.
Sorry, Rhino.
Üzgünüm Rhino.
Rhino?
- Rhino.
Go find Rhino.
Rhino'yu bul.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]