Rickie tradutor Turco
133 parallel translation
Rickie, darling, hold it in for Mommy. Come on, you can do it.
Ricky, tut kendini, anne için!
Rickie, get into the car.
Ricky haydi bin.
Hey, you wanna make a bet while the game is stopped?
Rickie, oyun bitmeden küçük bir bahse ne dersin?
Ricky Vaughn? Willie Hayes? I never heard of most of'em.
Rickie Vaughn, Willie Hayes, daha önce duymadim hiçbirini.
Top of the sixth, and rookie sensation Ricky Vaughn on the pitch now.
Arada çok fark var Rickie Vaughn şimdi sahada.
Ricky Vaughn, the kid they call "Wild Thing," one out away from his first major league victory.
Rickie Vaughn, diğer adıyla "Vahşi şey" takımın ilk galibiyeti için atış yapacak.
- Hey, way to go, Rick! - Go, Rick!
Bra jobbat, kom igen, Rickie.
Okay, Ricky, there's two outs, so forget about the runners.
Tamam, Rickie, 2 kale var, Koşucuları boşver
Hey, Ricky, I'll trade you Song of Hiawatha for The DeersIayer.
Hej, Rickie, jag byter Hiawatas son mot den.
Who will start that game is still a matter of some conjecture, but the smart money is on the crafty veteran, Eddie Harris, or the young fireballer, "wild Thing" Ricky Vaughn.
Oyuna tecrübeli oyuncu Ed Harris ile başladılar. Sonra genç ateşli top atan "Wild Thing" Rickie Vaughn'la devam ettiler.
Forget about the curve ball, Ricky.
Falsoluyu unut, Rickie.
Think of Rickie and me.
Rickie ve beni düşün.
- Rickie had to hold down his tongue...
Rickie dilini içinde sokmak zorunda kaldı.
Meanwhile, Rickie and I, and Jordan Catalano will procure you an I D.
Bu esnada ben, Rickie ve Jordan Catalano sana bir kimlik tedarik edeceğiz.
Listen, Rayanne Graff and Rickie Vasquez might be coming over... for a minute, just... to bring me something.
Dinle, Belki Rayanne Graff ve Rickie Vasquez uğrayabilir. bir dakikalığına, sadece... bana birşey getirmek için.
Look, Rickie and your dad are bonding.
Baksana, Rickie ve baban karşılaştı.
I just got to find my sock because it's Rickie's.
Çorabımı bulmak zorundayım çünkü Rickie'nin.
- Rickie.
- Rickie.
Hey Rickie!
Hey Rickie!
You know he's going to rat on Rickie.
Rickie'yi ispiyonlamış.
What actually is there to rat on Rickie.
Rickie'nin üzerinde ispiyonlanan durum ne.
Rickie Vasquez.
Rickie Vasquez.
What can you tell me, son, about Rickie Vasquez?
Evlat, Rickie Vasquez hakkında ne söyleyebilirsin?
Rickie Vasquez and anyone else who might be involved in this incident.
Rickie Vasquez ve olay ile ilişkili kim varsa.
- Did Rickie have the gun?
- Rickie'nin silahı var mıydı?
Rickie, I need to talk to you about the gun.
Rickie, seninle silah hakkında konuşmak zorundayım.
- You can't carry a gun, Rickie.
- Silah taşımayabilirsin, Rickie.
Can you imagine Rickie in a high-security prison.
Rickie'nin yüksek güvenlikli hapishanede hayal edebiliyor musun?
This is Rayanne, and Rickie.
Bu Rayanne, ve Rickie.
So, Rickie, Angela's in love with Jordan Catalano.
Rickie Angela, Jordan Catalano'ya aşık.
Oh come on, I can tell Rickie.
Yapma canım, Rickie'e söyleyebiliriz.
Rickie, give us the male perspective.
Rickie, bize erkek bakış açısı ver.
You don't even have to drive me... because Rickie's cousin said he would.
Beni oraya bırakmanada gerek yok... çünkü Rickie'nin kuzeni ben sizi bırakırım dedi.
Rickie's cousin!
Rickie'nin kuzeni?
- You haven't met this Rickie.
Sen bu Rickie'i görmedin.
- Stop calling him'this Rickie.'
Ona "bu" demekten vazgeç.
I find Rickie a little confusing.
Rickie'i biraz şaşırtıcı buluyorum.
Rickie loves cuter feet!
Rickie tombik ayakları sever.
I'm not leaving Rickie here.
Rickie'yi burada bırakmam.
- Rickie don't mind.
Rickie aldırmaz.
Ask Rickie, it was wicked.
Rickie'e sorun.
I heard. Your friend Rickie told me.
Duydum, arkadaşın Rickie söyledi bana.
- Oh, my God, Rickie.
- Tanrım, Rickie.
Not even Rickie.
Rickie'ye bile söylemedim.
Rickie picked it.
Rickie seçti.
I do have the money, though, so you and Rickie go, and maybe I could...
Ama param var, böylece sen ve Rickie gidersiniz, belki ben de sonradan...
- Rickie's gone.
- Rickie kayıp.
Rickie skipped out on his parole.
Rickie şartlı tahliye yoklamasını kaçırdı.
- Rickie T?
- Rickie T?
Not now, Rickie!
Anne!
Okay, Ricky.
Tamam, Rickie, Haywood sert topları sever isabetli at onu burda tut,