Ripped by mstoll tradutor Turco
128 parallel translation
( ALL SINGING ) My, my, my, my Sharona Ripped By mstoll
# Be-be-be-benim Sharona'm. # Çeviri : Gncl1905 ve _ wolff _ THE SIMPSONS TÜRKİYE
Ripped By mstoll
Çeviri : Volcano71 Madman
Ripped By mstoll
Volcano71 Madman
Liv, are you okay? Ripped By mstoll
Liv, iyi misin?
What? Ripped By mstoll
Ne?
[LAUGHS] Of course, you are. Ripped By mstoll
Tabii söyle.
REBEKAH : My brothers and I are the first vampires in ail of history. Ripped By mstoll
Kardeşlerim ve ben, tarihteki ilk vampirleriz.
( SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE ) Ripped By mstoll
Hoc est infantima malom.
The government has a secret system. Ripped By mstoll
Devletin oldukca gizli bir sistemi mevcut.
Ripped By mstoll
Ceviri : nothingbutnet.
If I go into that barn and the hunter meteor storm hits, Ripped By mstoll troubles disappear.
Eğer Avcı Meteor Fırtınası Haven'ı vurduğu zaman o ahıra girersem sorunlar yok olacak.
You're the ones that have been kidnapping people, Ripped By mstoll messing with the troubles. Previously on "Haven"... NATHAN :
Haven'da daha önce...
The first time I felt your touch was the day you kissed me. Ripped By mstoll
Senin bana dokunmanı ilk kez beni öptüğün gün hissettim.
Ripped By mstoll Tell me what the big secret is.
Bana o büyük sırrını söyle.
He's the "way to my heart" guy. Ripped By mstoll
Kalbimin sahibi olan adam.
To wherever he came from. Ripped By mstoll
Geldiği yere.
The government has a secret system, Ripped By mstoll a machine that spies on you every hour of every day.
Devletin oldukça gizli bir sistemi mevcut. Günün her saatinde sizi izleyen bir makine.
How can you be so certain, Ms. Groves, that The Machine does not wish you to be precisely where you are? Ripped By mstoll
Makinenin burada olmanızı istemediğinden nasıl bu kadar emin olabiliyorsunuz Bayan Groves?
Yes. Ripped By mstoll
Evet.
The government has a secret system. Ripped By mstoll
Devletin oldukça gizli bir sistemi mevcut.
The man in the suit dies tonight. Ripped By mstoll
Takım Elbiseli Adam bu gece ölecek.
I don't know, I guess about nine months before I was born. Ripped By mstoll
Bilmiyorum ama sanırım ben doğmadan dokuz ay önce falan.
Oh, no. Ripped By mstoll
Olamaz.
I was born in space. I've never felt the sun on my face or breathed real air, or floated in the water. Ripped By mstoll
Güneşin yüzüme vurduğunu hiç hissetmedim veya gerçek havayı soluyup suda yüzmedim.
Do not discuss me with Hannibal Lecter. Ripped By mstoll
Hannibal Lecter ile benim hakkımda konuşma.
Ripped By mstoll
Çağlar Şahin ( Cglrshn )
You're one of the most interesting people I've met in this town, and I cannot wait to introduce you around. Ripped By mstoll
Bu kasabada tanıştığım en ilginç insanlardan birisin ve seni, diğer insanlarla tanıştırmak için sabırsızlanıyorum.
Ripped By mstoll
Geri istiyorum.
We'll see. Ripped By mstoll
Göreceğiz.
Ripped By mstoll I designed The Machine to detect acts of terror but it sees everything.
Makineyi, terörist eylemleri bulsun diye tasarladım ama o her şeyi görür.
Tell Mr Yoon we have a problem. Ripped By mstoll
Bay Yoon'a bir sorunumuz olduğunu söyle.
Ripped By mstoll Corrected version
Kuzey New Jersey Çeviri ~ Nehirin Sacrer twitter : Nehirin _ Libeo twitter :
Ripped By mstoll
Cewsetr -
Ripped By mstoll
- Bölüm 04 - İnsan Kadar Masum
Ripped By mstoll
Madman Volcano71
Ripped By mstoll
Devam edecek Çeviri :
Ripped By mstoll
Çeviri ;
Ripped By mstoll
Parker.
NARRATOR : Previously on The Good Wife : Ripped By mstoll
The Good Wife'da daha önce...
Ripped By mstoll
Çeviri : timoti
Ripped By mstoll
Çeviri : TheRustyBeard
Ripped By mstoll
Lvnt.gns
Ripped By mstoll
"Eroin"
Ripped By mstoll
Çeviri :
Ripped By mstoll
Çeviri : eşekherif Orhun Ergül @ esekherif _ @ orhunergul
Ripped By mstoll
Çeviri : mjöllnir G.Jackson
Previously on Justified... Ripped By mstoll
Justified'da daha önce...
Ripped By mstoll
Güney Çobanoğlu Oğuz Kaan Avcı. @ guneycob @ oguzkaanavci
Ripped By mstoll
Çeviri : Güney Çobanoğlu Cansu Balkan. @ guneycob @ cbalkan
Ripped By mstoll
5 Ay Sonra
Ripped By mstoll
Hiçbir şey sonsuza kadar sürmez.