English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ R ] / Risley

Risley tradutor Turco

49 parallel translation
- I see Risley's still around.
Anladığım kadarıyla... -... Risley'in hala buralarda.
Mr Davies said particularly just you and Sheriff Risley.
Bay Davies, sadece sizi ve şerif Risley'i görmemizi söyledi.
Risley ain't here.
Risley burada değil.
Risley's the only one empowered to deputise.
Yetki verme gücü bir tek Risley'de var.
I've just found out that Sheriff Risley's already down at Kinkaid's.
Az önce, Şerif Risley'in zaten Kinkaid'in çiftliğinde olduğunu öğrendim.
Risley made me a deputy.
Risley beni vekili atadı.
Later I will tell you what happened, Mr. Risley.
Daha sonra ne olduğunu anlatacağım Bay Ripley.
I must ask you to remain in Rome, Mr. Risley.
Roma'da kalmanızı istemek zorundayım Bay Risley.
Go on then, Risley.
Öyleyse devam et, Risley.
I expect Lord Risley isn't.
Sanıyorum Lord Risley'nin yok.
Oh, Risley, shut up.
Oh, Risley, kapa çeneni.
Salutations, Risley.
Selamlar, Risley.
Risley -
Risley
I was looking for Risley.
Risley'e bakmıştım.
If Risley's not coming, perhaps I'd better get back.
Eğer Risley geri gelmiyorsa, sanırım gitsem iyi olur.
I didn't know you knew Risley.
Risley'i tanıdığını bilmiyordum.
- Shut up, Risley.
- Kapa çeneni, Risley.
Lord Risley, your guilt has been unquestionably proven before this court.
Sayın Risley suçluluğunuz sorgusuz sualsız bu mahkeme tarafından ıspatlanmıştır.
Terrible affair about Viscount Risley, sir.
Risley ile çok kötü bir iş.
I'm like Lord Risley.
Lord Risley gibiyim.
Homer P. Risley.
Homer P. Risley.
Birdseed salesman, Homer Risley.
Kuş yemi satıcısı, Homer Risley.
I am not short of enemies, Mr Risley.
Düşmanlarım hiç de az değil Bay Risley.
My lord, Mr. Risley has warned me.
Bay Risley beni uyardı, Efendim.
- Give it to Mr. Risley
Bay Risley'e verin.
Very good, very good, very good. - Mr. Risley!
Çok iyi, çok, çok iyi.
Mr. Risley will supply you with an itinerary.
Bay Risley size yapılacaklar konusunda yardımcı olacak.
- God save us, Mr. Risley, from weeping judges.
O zaman hakimleri ağlamaktan kurtaralım bay Risley.
Mr. Risley, may I ask : what have you heard of the Queen's religious beliefs?
Bay Risley, acaba Kraliçe'nin dini inançları hakkında bir şey duydunuz mu?
Mr. Risley, for the sake of our faith, and the future of our country I am prepared to risk a great deal.
Bay Risley, inancımızın ve ülkemizin geleceği için, çok büyük bir risk almaya hazırım.
- Mr. Risley.
- Bay Risley.
Risley!
Risley!
Thank you, Mr. Risley.
Teşekkür ederim Bay Risley.
Ah, Mr. Risley, you know, I'm sure, that the King has made a secret treaty with the Emperor, the great champion of Catholicism!
Bay Risley, eminim ki Majesteleri'nin, İmparator'la, Katolikliğin en büyük savunucusuyla, gizli bir antlaşma yaptığını biliyorsunuzdur.
Don't you agree, Mr. Risley?
Sizce de öyle değil mi Bay Risley?
Risley.
Risley.
Take this very carefully and give it to my Lord Risley.
Şunu çok dikkatlice taşıyıp, Lord Risley'e verin.
I'm supposed to take it to Lord Risley.
Bunu Lord Risley'e götürmem gerekiyor.
He will be supported by my Lord Chancellor Risley and Archbishop Cranmer.
Kendisine, Şansölye Risley ve Başpiskopos Cranmer yardımcı olacaklar.
I have also decided for his many great works and talents, to appoint my secretary, Mr. Risley, Lord Chancellor, and to create him Baron Risley.
Yeteneklerini ve yaptığı birçok iyi işi göz önünde bulundurarak, sekreterim Bay Risley'i, Lordlar Kamarası Başkanı olarak atamaya ve kendisine Baron ünvanı vermeye karar verdim.
- My Lord Risley.
- Lord Risley.
Laura Risley, I remember. She really... Peggy Holden.
Laura Risley'i hatırlıyorum, domuzun tekiydi, aslında bir sürtüktü, istediği herkesi ele geçirirdi.
- Mr. Risley.
Bay Risley.
Now, Mr. Risley.
Şimdi ne var bay Risley?
- Risley.
- Risley.
- My Lord.
- Lord'um. - Bay Risley.
- Mr. Risley.
- Sizi tebrik ederim.
- Thank you, Lord Risley.
Teşekkürler, Lord Risley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]