English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ R ] / Roni

Roni tradutor Turco

145 parallel translation
Have you got anything for Roni?
Roni için bir şeyin var mı?
Look at Roni so soft and chubby.
Roni'ye bak. Ne kadar yumuşak ve tombul.
Roni.
Roni.
Poor Roni.
Zavallı Roni.
Oh, little rats-a-roni. Yeah.
Biraz sıçan-oroni.
One pack of Rice-a-roni.
Bir paket pirinç konservesi.
One package Rice-a-roni.
Bir paket pirinç konservesi.
- Look, the Golden Gate Bridge, - Rice-A-Roni, the San Francisco treat
- Bak, the Golden Gate Köprüsü
This duck has come to America with Duck-A-Roni.
Bu ördek Amerika'ya Duck A Roni ile geldi.
The people you're trying to help are being butchered by the government peace-keeping patrols and blankets and Rice-A-Roni ain't gonna change that.
Yardım etmeye çalıştığın insanlar, devletin huzuru sağlayan devriyeleri tarafından katlediliyorlar ve ne battaniye ne de hazır yemek bunu değiştirecektir.
Do you like Rice-A-Roni?
Hazır Pilav ister misin?
- Mario-roni!
- Mario-roni!
- "Rice-A-Roni"
- "Rice-A-Roni"
First, I get a bullshit assignment, now, Mr. Rice-a-Roni... don't even speak American. Come on.
Önce boktan bir görev alıyorum... şimdi de bay pirinç beyin... dilimizi tek kelime bile bilmiyor.
Rice-a-roni.
Rice-a-Roni.
He was there closing his deal with the Rice-a-roni people the whole time!
Şu yeni işi için uğraşmış hep.
Because my wife makes this beef-a-roni casserole.
Karım çok güzel türlü güveç yapar.
Hey, fuck the Rice-a-Roni, get in here.
Hey, siktiret, erişteyi buraya gel.
I've a new friend, Ronnie Mendonca, I go to church every Sunday with Ronnie
Yeni bir arkadaş edindim, Roni Mandika. Her pazar Roni'yle birlikte kiliseye gidiyorum.
And usually he cooks it when it's his turn, but we're talking about... pink, undercooked chicken, really nasty Rice-A-Roni.
... sırası gelince onu yapardı. Pembe kızarmış bir tavuk kötü bir pilav...
It's not like you get a car... - or a lifetime supply of Rice-A-Roni.
Araba ya da ömür boyu yetecek kadar hazır pilav vermeyecekler.
Well, it was gonna be chicken and Rice-A-Roni, but I burnt the rice, so we're lookin at Chicken-A-Roni.
Tavuk ve "pilav-karna" olacaktı ama pilavı yaktım. Onun için "tavu-karna" oldu galiba.
- Roni Gilmore.
- Ronnie Gilmore.
How did they get "Roni"?
Nasıl Ronnie yazarlar?
I think we might have some rice-a-roni in here or something.
Burada Rice-a-Roni ya da ona benzer bir şey olabilir.
Huh! — Irony —
İ - roni!
So, the good news is Rice-A-Roni is looking for a new image... they're going to need a new advertising agency.
İyi haber Rice-A-Roni'nin yeni bir imaj arayışında olması. Yeni bir reklam ajansı arıyorlar.
Then that night we can celebrate you landing Rice-A-Roni.
O halde o gece Rice-A-Roni'yi müşterilerimize katmanı kutlarız.
And Rice-A-Roni. How's that going?
Rice-A-Roni nasıl gidiyor?
The Rice-A-Roni suits have been waiting for over an hour!
Rice-A-Roni ekibi bir saattir seni bekliyor!
- Rice-a-Roni?
- Rice-a-Roni mi?
- Rice-a-Roni.
- Rice-a-Roni.
Rice-a-Roni.
Rice-a-Roni.
Rice-A-Roni... the San Francisco Treat.
Pekâlâ, Rice-A-Roni. San Francisco mükafatı.
Rice-A-Roni, the New York treat.
Rice-A-Roni, New York mükafatı.
Rice-A-Roni has been enjoyed by Americans from the Mid-West... to the Rocky Mountains.
Rice-A-Roni Ortabatıdan Rocky Dağları'na kadar her yerde Amerikalılar tarafından severek tüketiliyor.
'Rice-A-Roni, the American treat! '
"Rice-A-Roni, Amerikan mükafatı."
'Rice-A-Roni, the nice rice! '
Rice-A-Roni, şeker pilav!
We'd like to thank Youth Aid International... Rice-A-Roni... and most of all, my adoptive mother Katya Livingston!
Youth Aid International'a, Rice-A-Roni'ye ve özellikle evlat edinen annem Katya Livingstone'a teşekkürler!
Contestants appearing on The $ 10,000 Pyramid will receive a year's supply of Rice-A-Roni, the San Francisco treat.
"10 000 Dolar Piramidi'ne katılan yanşmacılar bir yıllık San Francisco lezzeti Rice-a-Rom kazanacaktır."
I never got any Rice-A-Roni!
Bana hiç Rice-a-Roni vermediler.
When I was on Pyramid, I was promised a year's supply of Rice-A-Roni, and I never got it.
Piramit yarışmasına katıldığımda bana Rice-a-Roni söz verildi ama hiç almadım.
Uh, sorry to interrupt your exercise session, but Lou has some important documents for me vis-à-vis Rice-A-Roni-gate.
- Egzersiz seansınızı böldüğüm..... için özür dilerim ama Lou bana Rıce-a-Roni'yle ilgili önemli bazı belgeler getirecekti.
Anyway, I never got my Rice-A-Roni.
Her neyse ben Rice-a-Roni'mi alamadım.
Uh, I'm not sure they even still make Rice-A-Roni.
Rice-a-Roni'nin hâlâ üretimde olduğundan bile emin değilim.
Okay, well, uh, instead of Rice-A-Roni, how about I, uh, give you... this book?
Peki. size Rice-a-Roni yerine bu kitabı versem nasıl olur? Ben okumak istemiyorum.
Where's the Rice-A-Roni?
Makarna nerde?
Ma, where's the Rice-A-Roni?
Anne, makarna nerde?
Boy ate a raw box of Rice-A-Roni?
Çocuk makarnayı pişirmeden mi yiyecek?
Ronnie?
Roni.
But, sir - I want my year's supply of Rice-A-Roni, plus all the extra Rice-A-Roni
- Ama bayım... Ayrıca bu otuz yıl içinde o Rice-a-Roni'den elde edebileceğim faizi de. - Ben bir yıllık Ricea-Roniı'mi istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]