Roswell tradutor Turco
371 parallel translation
In Roswell, 27 miles away.
Roswell'de. 27 mil ileride.
Jones, go to Roswell and get the material and the men there.
Jones, Roswell'e git ve adamlarla malzemeleri al.
I'm going tomorrow to Roswell and tell them what you want.
Yarın Roswell'e gidip ne istediğinizi anlatacağım.
Santer as they hold in Roswell... lndianen.
Santer Roswell'de ve... Yerliler.
Tomorrow we go to Roswell Santer and taken prisoner.
Yarın Roswell'e gidip Santer'i yakalarız.
Roswell.
Roswell.
- Roswell?
- Roswell?
Look here, I'm going to Roswell.
Buraya bakιn, ben Roswell'e gidiyorum.
I'll pick you up in Roswell.
Roswell'de sana yetişirim.
Gary, Mrs. Roswell is asking you a question.
Gary, Bayan Roswell sana bir soru sordu.
Good night, Mrs. Roswell.
İyi geceler, Bayan Roswell.
Good night, My Mrs. Roswell
İyi geceler, benim Bayan Roswell'im.
Sleep tight, my Mrs. Roswell
İyi uyu benim Bayan Roswell'im.
- Someplace Roswell, New Mexico.
- Geldiği yer Roswell, New Mexico.
I want you to go with me to Roswell.
Roswell'e benimle gelmeni istiyorum.
At the Roswell Hair Growth Laboratories, we have perfected a simple surgical procedure to restore full hair growth virtually overnight.
Rosewell Saç Geliştirme Laboratuarlarımızda, basit bir operasyonel işlem yapılarak saçlarınızın neredeyse gece boyunca dolu dolu görünmesini sağladık.
After my Roswell Hair growth treatment, I bought the company.
Saç geliştirme tedavisini bulur bulmaz, şirketi satın aldım.
The Roswell Hair Growth Laboratories'patented technique is guaranteed.
Rosewell'in saç büyütme metodu, garantilidir.
Remember, after my Roswell hair growth procedure, I bought the company.
Unutmayın, Rosewell saç büyütme metodumdan sonra firmayı satın aldım.
This is a photo of a UFO that reportedly crashed in Roswell, New Mexico, in 1947.
Bu 1947'de New Mexico Roswell'de düştüğü resmi olarak rapor edilen bir UFO'nun fotoğrafı.
I'm telling you, it's like the Roswell cover-up all over again.
Sana söylüyorum, aynı Roswell'deki gibi örtbas edecekler.
[woman on tv] former military men have gathered in roswell today...
Eski askeri personel bugün Roswell'de tekrar bir araya geldi.
The town of roswell was known as the flying saucer capital of the world.
Roswell kasabası artık dünyanın'uçan daire'başkenti olarak biliniyordu.
[man] welcome back to kjfl, the voice of roswell.
KJFL'e tekrar hoşgeldiniz. Roswell'in sesi.
well, it's been kind of an interesting day here in roswell.
Peki, bugün Roswell'de çok ilginç bir gün yaşandı.
" this flying object landed on a ranch in roswell sometime last week.
Bu uçan cisim Roswell'de bir çiftliğe geçen hafta bir zamanda düştü.
Okay, general ramey, we understand what happened at roswell... was just some major's mistake, huh?
Tamam General Ramey. Roswell'de ne olduğunu biliyoruz. Binbaşının bir hatasıyıdı.
Like the reaction to the Kennedy assassination, or MIAs, or radiation experiments on terminal patients. Watergate, Iran Contra, Roswell, the Tuskegee experiments...
Kennedy suikastine, MIA'ya, ya da bazı hastalara uygulanan radyasyon deneylerine verilen tepkiler gibi.
After the Roswell incident in 1947, even at the brink of the Cold War, there was an ultra-secret conference, attended by the US, the Soviet Union, the People's Republic of China, Britain, both Germanys, France...
1947'deki Roswell kazasından sonra,... Soğuk Savaş'ın eşiğindeyken,... USA, Sovyetler Birliği, Çin Halk Cumhuriyeti, İngiltere Almanya ve Fransa'nın da katıldığı çok gizli bir toplantı düzenlendi.
Iran-Contra, Roswell, the Tuskegee experiments.
Watergate,... İran Contra, Roswell, Tuskegee deneyleri.
After the Roswell incident in 1 947, even at the brink of the Cold War there was an ultrasecret conference attended by the United States, the Soviet Union, the People's Republic of China, Britain, both Germanies, France,
1947'deki Roswell kazasından sonra,... Soğuk Savaş'ın eşiğindeyken,... USA, Sovyetler Birliği, Çin Halk Cumhuriyeti, İngiltere Almanya ve Fransa'nın da katıldığı çok gizli bir toplantı düzenlendi.
Roswell?
Roswell?
Roswell was a smoke screen.
Roswell bir aldatmaca.
Did you take care of that idiot in Roswell who told the press we captured a flying saucer?
Şu Roswell'de basına ufo yakaladığımızı söyleyen ahmakla ilgilendiniz mi?
Roswell, MJ12, and beyond.
Roswell, MJ12 ve diğerleri.
Less than nine months after the alleged crash of a UFO in Roswell, the U.S.S. Eldridge did more than just hide from radar screens. It disappeared altogether from the Philadelphia Navy Yard only to reappear minutes later, hundreds of miles away, in Norfolk, Virginia.
Roswell New Mexico'daki UFO kazasından 9 ay sonra,... USS Eldridge gemisi sadece radar ekranlarından gizlenmekle kalmadı aynı zamanda Philadelphia Donanma Merkezi'nden tamamen yok oldu.
the alien landing at Roswell, the truth about the J.F.K. assassination.
Roswell'e inen uzay gemisi, Kennedy suikastı hakkındaki gerçekler.
Roswell...
- Roswell!
Roswell!
Roswell!
Roswell...
Roswell! Roswell!
The Roswell story we concocted was gathering momentum.
Uydurduğumuz Roswell hikâyesi, acayip prim yapıyordu.
Apparently he's had a crush on you since Mr Roswell's class.
Anlaşılan Bay Roswell'in dersinden beri senden hoşlanıyormuş.
The U.S. Military saw a good thing in'47 when the Roswell story broke.
Ordu, 47'de Roswell olayı patlak verdiğinde, iyi bir şey fark etti.
You've heard the recent denials about Roswell by the military and the CIA?
Ordunun, CIA'in ve Roswell olayının hakkındaki yeni yalanlamalarını duydun mu?
It looks just like the descriptions of the Roswell Greys back home.
Bu, Dünya'da Roswell'de tanımlanan griler gibi.
Roswell's on in five minutes, anyway.
Roswell beş dakika uzaklıkta nasılsa.
Your coat is used to connect to your wounds and left in Roswell.
senin ceketin de onlara ait Roswell'de olanlar oldu.
Roswell, New Mexico.
- Nereye gönderildiler? - New Mexico, Roswell'e.
Roswell.
Roswell, Roswell.
Roswell, New Mexico.
New Mexico.
Roswell!
Hayır!