Rotter tradutor Turco
83 parallel translation
You're a rotter if you can spoil anyone's life who never did you an ounce of harm.
Sana hiç zarar vermemiş birinin hayatını mahvedersen, berbatsın demektir.
- Don't speak that rotter's name.
- O şerefsizin adını ağzına alma.
You rotter.
Alçak.
A rotter.
Yavşağım...
You rotter.
Hayırsız olacaksın.
Bit of a rotter, what?
Biraz saldırgan, değil mi?
Some rotter hit him with a snowball
Pis sıçanın biri onu kartopuyla tam göğsünden vurdu.
For over a year, I've looked for the rascal the rotter the Lucifer!
Bir yıldır o namussuzu aradım. Ciğeri beş para etmez şeytan!
Get off, you rotter!
İn lan aşağı, sahtekar!
Stinking rotter!
Şerefsiz!
Dirty rotter!
Seni pislik!
You dirty rotter.
Seni pis hilebaz.
You rotter!
Seni zırvacı.
He's a rotter.
Güvenilmezdir.
You are a rotter.
Güvenilmez birisin.
Just sat there thinking. Still, mr. rotter caught him a few times
Ama Bay Rotter birkaç kez gaz çıkarırken yakaladı.
Of course usually down here it's quite beautiful, but today is a real old, uh, rotter.
Aslında buraları çok güzeldir, ama bugün biraz eski, şey, alçak herif!
Stupid, stinkin'old rotter, Lou!
Aptal, kokuşmuş, yaşlı it!
What a fucking rotter. What a naughty, naughty boy.
S.ktiğimin, kargaşa istiyorum.
Certainly not, you murdering rotter!
Kesinlikle beğenmedim, seni katil herif!
You're a rotter, Mr. Grinch
Sen güvenilmezin tekisin, Bay Grinch.
As for you, Windrush, you're an absolute rotter!
Sana gelince Windrush, ciğerin beş para etmez!
Rotter!
İt herif!
A swindler, a rotter, gambler, vagabond.
dolandırıcı, düzenbaz, kumarbaz, serseri.
I have the thing you've been waiting for.
Gabe Rotter. Bende beklediğiniz bir şey var.
Rotter?
Rotter.
The two agents, Klein and Rotter, were working undercover for us at Leizig Aerospace.
JACK : İki ajanımız Klein ve Rotter, Leizig Hava Uzay Merkezi'nde gizli görevdeydi.
Once the exchange is initiated, Sark and Rotter will be released simultaneously.
Değiş tokuş yapılırken Sark ve Rotter aynı anda bırakılacak.
We have a visual on Agent Rotter.
Ajan Rotter'ı görüyoruz.
But that Alex is a rotter, Mrs. Steam.
Ama o Alex çok yaramaz, Bayan Steam.
Gabe rotter.
- Gabe Rotter.
Aye, the perfidious rotter led a mutiny against us!
Bu adi düzenbaz bize karşı isyan tertiplemiş.
Look at the dirty little rotter.
Şu utanmaza bakın.
What a rotter.
İğrenç herif.
My answers to Rotter Incomplete Sentence Blanks were something like...
Rotter Cümle Tamamlama Testine cevaplarım şöyleydi :
That's the third rotter I've had from McTavish and his gang of grave robbers in the last three weeks.
Son üç haftada McTavish ve çetesinin mezar soygunlarından aldığımız üçüncü lanet ceset.
Uh, yeah, I think it's in the rotter.
Şey, evet, sanırım sebzelikte.
- Sylvia, you are such a rotter.
- Sylvia, beş para etmez bir heriflesin.
And then Tim turned up and rescued her from this rotter!
Ve sonra Tim ortaya çıktı ve Molly'yi bu pis heriften kurtardı!
No, Tim was the rotter.
Hayır, aslında pis herif Tim'di.
I'll say this, a rotter's a rotter - drugs or no drugs.
Şeytan şeytandır. İlaçlı ya da ilaçsız.
A rotter's a rotter, mate.
Şeytan şeytandır dostum.
A rotter living right in our village.
Köyümüzde yaşayan bir şeytan.
'There's a rotter living on Leas cul-de-sac.
Leas çıkmaz sokağında yaşayan bir şeytan var.
He's a rotter, eh!
Bir şeytan, hey!
He's a rotter!
O bir şeytan!
I've seen a rotter.
Bir şeytan gördüm.
You're a rotter.
Sen şeytansın.
Get away, you dirty rotter!
Defol git, seni pis şeytan!
You harboured a rotter without disclosing it.
Haber vermeden bir şeytanı sakladınız.
- Who is it? - lt's Gabe Rotter.
Kim o?