Rumplestiltskin tradutor Turco
254 parallel translation
Rumplestiltskin?
Rumplestiltskin?
I can hear you, Rumplestiltskin.
Duyuyorum Rumplestiltskin.
You let Rumplestiltskin run your career.
- Kariyerini Rumplestiltskin'e bıraktın.
Tao, what's a rumplestiltskin?
- "Rumplestiltskin" de ne? - Peri masalı.
- and she has to guess it in order to... - uh-huh. Well, if rumplestiltskin has wandered away from home, it's been less than 24 hours.
Rumplestiltskin evine ağır aksak 24 saatte gidiyorsa.
Named rumplestiltskin.
Adı Rumplestiltskin.
Rumplestiltskin.
Rumplestiltskin.
Rumplestiltskin!
Rumplestiltskin!
Can we even trust Rumplestiltskin?
Rumplestiltskin'e güvenebilir miyiz ki?
Did Rumplestiltskin tell you what you needed to know?
Rumplestiltskin öğrenmek istediğin şeyi söyledi mi?
It was Rumplestiltskin.
Rumpelstiltskin'di.
Rumplestiltskin is the most dangerous man in all the realms.
Rumpelstiltskin, tüm diyarlardaki en tehlikeli adamdır.
So, you're Rumplestiltskin.
O halde Rumpelstiltskin, sensin.
You're a coward, Rumplestiltskin.
Korkağın tekisin Rumplestiltskin.
By taking you back to Rumplestiltskin.
Rumplestiltskin'e geri götürerek.
Rumplestiltskin.
Rumplestiltskin!
I assume you're the man Rumplestiltskin helped me forget.
Tahminimce, Rumplestiltskin'in unutmamı sağladığı adam sensin.
Your magic is limited by its own rotten core, Rumplestiltskin.
Büyün kendi çürük köküyle sınırlı, Rumplestiltskin.
Actually, he goes by Rumplestiltskin.
Aslında gerçek adı "Rumplestiltskin."
This is all too much.
Büyü bulmak için Kötü Kraliçe ve Rumplestiltskin ile konuştum. Bütün bunlar bana çok fazla.
I just talked to the Evil Queen and Rumplestiltskin about a quest to find magic.
Sadece... Yapamam, August.
Rumplestiltskin, wait.
Rumplestiltskin, bekle.
Rumplestiltskin... Ignore her.
- Rumplestiltskin...
Rumplestiltskin.
... Rumplestiltskin'den.
If he can't achieve what you seek, Rumplestiltskin was right. It can't be done.
İstediğin şeyi o gerçekleştiremezse Rumplestiltskin haklı demektir.
Rumplestiltskin, you need to get to the docks now.
Rumplestiltskin, acilen rıhtıma gitmelisin.
You're a monster, Rumplestiltskin.
Canavarın tekisin, Rumplestiltskin.
Rumplestiltskin, or as others know me,
Rumplestiltskin. Yahut nam-ı diğer Karanlık Olan.
Where I can discover how to get my revenge on Rumplestiltskin?
Böylece Rumplestiltskin'den nasıl intikam alacağımı bulurum.
"He" was Rumplestiltskin.
Kaderi degistirebilirim.
In our world, Rumplestiltskin is known as Mr. Gold and he owns most of Storybrooke.
Çok saf ve çok masum.
But instead... - Die! Rumplestiltskin stabbed him... ( Squish )
Senin için endiselenmeye baslamistik.
Rumplestiltskin abused his magical powers, casting harmful spells and sending fear throughout the kingdom.
- Yine Regina'yi gözetlemeye mi basladin? - Hayir.
But Rumplestiltskin was afraid to give up his magical power...
Gerçekten mi?
And Rumplestiltskin was willing to help... For a price.
- Ama tek sahip oldugum büyü bu.
But Rumplestiltskin found a way to bottle that same true love.
- Ama ben... - Yapmak zorundasin.
Of course, Rumplestiltskin had terms to meet.
- Söylemesi kolay. - Söyledigimi yapin yoksa ikinizi de öldürecegim.
Belle was young and beautiful, and to save her family, she agreed to be Rumplestiltskin's servant.
- Yeni bir yenilgi için mi geldin, kardesim? - Hayir. Bir mücevher için geldim.
Rumplestiltskin had lost two great loves... his son Bae and his dear Belle.
David, bebek! O iyi mi? Evet.
Rumplestiltskin had a solution. The closer you get to Snow White, the brighter it will glow.
Çünkü sana inaniyorum.
With a price. Something bad.
Ve Rumplestiltskin sözünü her zaman tutar.
Aurora, you'll settle in and find Henry, get the information we need from Rumplestiltskin.
Aurora, sen hemen işe koyulup Henry'i bul Rumplestiltskin'den ihtiyacımız olan bilgiyi al.
You have to go to... Rumplestiltskin's cell!
Rumplestiltskin'in hücresine gitmeniz gerek!
Rumplestiltskin's jail cell!
Rumplestiltskin'in haps- -
It's Rumplestiltskin.
Rumplestiltskin.
Rumplestiltskin's cell.
Rumplestiltskin'in hücresine.
- in the first place. - What, Rumplestiltskin?
- Nasıl, Rumplestiltskin mi?
But no one knows more about the price of magic than the dark wizard himself... Rumplestiltskin.
Bunu bozmak zorunda olmam çok yazik.
Rumplestiltskin was a modest man.
- Bizimle olman çok güzel.
You're a coward, Rumplestiltskin.
- Ne? Nasil?
Actually, he goes by "Rumplestiltskin."
O sen degildin.